Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like That feat. Dom Kennedy
So (feat. Dom Kennedy)
The
greater
than
club
has
arrived
Der
Greater
Than
Club
ist
angekommen
Tell
them
other
niggas
move
to
the
side
Sag
den
anderen
Niggas,
sie
sollen
zur
Seite
gehen
Fly
Union
and
Dom
Kennedy
don't
be
surprised
Fly
Union
und
Dom
Kennedy,
seid
nicht
überrascht
Nah
don't
be
surprised,
Baby
Nein,
sei
nicht
überrascht,
Baby
I
feel
like
a
million
bucks
Ich
fühle
mich
wie
eine
Million
Dollar
But
in
that
BBC
I
look
like
a
billion
bucks
Aber
in
diesem
BBC
sehe
ich
aus
wie
eine
Milliarde
Dollar
I
never
feel
blue,
no
I
never
felt
yellow
Ich
fühle
mich
nie
blau,
nein,
ich
fühlte
mich
nie
gelb
And
yet
I
make
green
that's
my
favorite
color
Und
doch
mache
ich
Grün,
das
ist
meine
Lieblingsfarbe
I'm
only
one
man,
I
need
a
woman
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ich
brauche
eine
Frau
One
plus
one
is
two,
we
make
a
cute
couple
damn
Eins
plus
eins
ist
zwei,
wir
sind
ein
süßes
Paar,
verdammt
At
my
show
that's
where
I
met
her
Bei
meiner
Show
habe
ich
sie
getroffen
She's
always
up
beat
that's
why
I
rap
to
her
Sie
ist
immer
gut
drauf,
deshalb
rappe
ich
für
sie
If
I
could
hold
a
tune
i'll
probably
sing
to
her
Wenn
ich
einen
Ton
halten
könnte,
würde
ich
wahrscheinlich
für
sie
singen
Like
MR.
and
MRS.
it
got
a
ring
to
it
Wie
Herr
und
Frau,
das
hat
einen
gewissen
Klang
She
give
me
space,
My
superstar
Sie
gibt
mir
Raum,
mein
Superstar
She
give
me
her,
I
give
her
my
all
Sie
gibt
mir
sich,
ich
gebe
ihr
mein
Alles
Plus
one
let's
go
half
from
the
start
Plus
eins,
lass
uns
von
Anfang
an
halbe-halbe
machen
Say
we
have
and
daughter,
Venus
vs
Mars
Sagen
wir,
wir
haben
Sohn
und
Tochter,
Venus
gegen
Mars
I'mma
wife
her
up,
she
wipe
me
down
Ich
werde
sie
zur
Frau
nehmen,
sie
wischt
mich
ab
She
show
me
love
like
I'm
out
of
town
Sie
zeigt
mir
Liebe,
als
wäre
ich
nicht
in
der
Stadt
I
gotta
watch
my
steps,
there's
a
lot
of
hoes
Ich
muss
auf
meine
Schritte
achten,
es
gibt
viele
Schlampen
No
I
can't
fall
for
them
she
keep
me
on
my
toes
Nein,
ich
kann
nicht
auf
sie
hereinfallen,
sie
hält
mich
auf
Trab
If
I
called
you
my
girl
would
you
like
that?
Wenn
ich
dich
mein
Mädchen
nennen
würde,
würdest
du
das
mögen?
If
I
sang
you
a
song
would
you
like
that?
Wenn
ich
dir
ein
Lied
singen
würde,
würdest
du
das
mögen?
If
I
was
honest
and
true
would
you
like
that?
Wenn
ich
ehrlich
und
treu
wäre,
würdest
du
das
mögen?
Would
you
like
that?
Tell
me
you
like
that?
Würdest
du
das
mögen?
Sag
mir,
dass
du
das
magst?
If
I
called
you
my
girl
would
you
like
that?
Wenn
ich
dich
mein
Mädchen
nennen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Now,
if
I
sang
you
a
song
would
you
like
that?
Nun,
wenn
ich
dir
ein
Lied
singen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Took
the
pass-code
off
my
phone
would
you
like
that?
Den
Passcode
von
meinem
Handy
nehmen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Would
you
like
that?
Tell
me
you
like
that?
Würdest
du
das
mögen?
Sag
mir,
dass
du
das
magst?
UGH,
They
say
players
never
change
UGH,
Man
sagt,
Spieler
ändern
sich
nie
I
know
I
never
call,
never
text,
and
never
AIM
Ich
weiß,
ich
rufe
nie
an,
schreibe
nie
SMS
und
nutze
nie
AIM
On
the
road
to
fortune,
fame
and
all
them
better
things
Auf
dem
Weg
zu
Reichtum,
Ruhm
und
all
den
besseren
Dingen
I
do
see
you
in
my
life
just
without
that
wedding
ring
Ich
sehe
dich
schon
in
meinem
Leben,
nur
ohne
diesen
Ehering
Im
so
back
and
fourth,
play
a
lot
of
games
Ich
bin
so
hin
und
her,
spiele
viele
Spielchen
And
if
you
ask
around
they
gonna
say
a
lot
of
names
Und
wenn
du
herumfragst,
werden
sie
viele
Namen
nennen
But
fuck'em
any
ways
they
gonna
say
a
lot
of
thangs
Aber
scheiß
drauf,
sie
werden
sowieso
vieles
sagen
I
might
have
took
a
route
Ich
bin
vielleicht
einen
anderen
Weg
gegangen
But
I
never
got
her
things
Aber
ich
habe
ihr
nie
Sachen
gekauft
I
never
got
her
food
Ich
habe
ihr
nie
Essen
gekauft
I
never
got
her
shoes
Ich
habe
ihr
nie
Schuhe
gekauft
Okay
I
did
once
but
I
went
and
got
then
used
Okay,
einmal
habe
ich
es
getan,
aber
ich
habe
sie
gebraucht
gekauft
And
you
fresh
out
the
box
I
respect
that
a
lot
Und
du
bist
frisch
aus
der
Schachtel,
das
respektiere
ich
sehr
So
try
these
vans
on
while
I
stretch
out
and
watch
Also
probier
diese
Vans
an,
während
ich
mich
ausstrecke
und
zuschaue
If
I
called
you
my
girl
would
you
like
that?
Wenn
ich
dich
mein
Mädchen
nennen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Hold
your
hand
in
the
street
would
you
like
that?
Deine
Hand
auf
der
Straße
halten
würde,
würdest
du
das
mögen?
Bring
you
flowers
once
a
week
would
you
like
that?
Dir
einmal
pro
Woche
Blumen
bringen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Would
you
like
that?
tell
you
like
that?
Würdest
du
das
mögen?
Sag
mir,
dass
du
das
magst?
If
I
got
on
one
knee
would
you
like
that?
Wenn
ich
auf
ein
Knie
gehen
würde,
würdest
du
das
mögen?
If
I
wrote
you
a
song
would
you
like
that?
Wenn
ich
dir
ein
Lied
schreiben
würde,
würdest
du
das
mögen?
Left
them
other
hoes
alone
would
you
like
that?
Die
anderen
Schlampen
in
Ruhe
lassen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Would
you
like
that?
tell
me
you
like
that?
Würdest
du
das
mögen?
Sag
mir,
dass
du
das
magst?
We
make
a
good
fit
you
remind
me
of
my
jeans
Wir
passen
gut
zusammen,
du
erinnerst
mich
an
meine
Jeans
Don't
we
make
a
pretty
good
CO-WED
team
Sind
wir
nicht
ein
ziemlich
gutes
CO-WED-Team?
I
just
wanna
shine
jealous
clouds
block
me
Ich
will
nur
scheinen,
eifersüchtige
Wolken
blockieren
mich
Say
let
me
be
gray
T.G.T.C
Sagen,
lass
mich
grau
sein
T.G.T.C
My
girl
name
Lauren
told
her
it's
your
world
Meine
Freundin
heißt
Lauren,
sagte
ihr,
es
ist
deine
Welt
Let
me
go
and
explore
it
but
we
only
ride
foreign
Lass
mich
losziehen
und
sie
erkunden,
aber
wir
fahren
nur
ausländische
[Autos]
Purple
label
rock
Lauren
vintage
low
Purple
Label
tragen,
Lauren,
Vintage,
Low
Don't
mean
to
be
a
dead
horses
that's
polo
Will
kein
totes
Pferd
prügeln,
das
ist
Polo
I
got
candles
to
blow,
means
I
got
cake
Ich
habe
Kerzen
zum
Ausblasen,
bedeutet,
ich
habe
Kohle
Promoters
bring
cash
I'mma
bring
change
Promoter
bringen
Bargeld,
ich
bringe
Wandel
/ Kleingeld
She
give
me
an
inch
I'mma
take
a
mile
Sie
gibt
mir
den
kleinen
Finger,
ich
nehme
die
ganze
Hand
Blow
the
whistle
yellow
flag
she
hold
me
down
Pfeif
ab,
gelbe
Flagge,
sie
hält
zu
mir
If
I
called
you
my
girl
would
you
like
that?
Wenn
ich
dich
mein
Mädchen
nennen
würde,
würdest
du
das
mögen?
If
I
sang
you
a
song
would
you
like
that?
Wenn
ich
dir
ein
Lied
singen
würde,
würdest
du
das
mögen?
If
I
was
honest
and
true
would
you
like
that?
Wenn
ich
ehrlich
und
treu
wäre,
würdest
du
das
mögen?
Would
you
like
that?
Tell
me
you
like
that?
Würdest
du
das
mögen?
Sag
mir,
dass
du
das
magst?
If
I
called
you
my
girl
would
you
like
that?
Wenn
ich
dich
mein
Mädchen
nennen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Now,
if
I
sang
you
a
song
would
you
like
that?
Nun,
wenn
ich
dir
ein
Lied
singen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Took
the
pass-code
off
my
phone
would
you
like
that?
Den
Passcode
von
meinem
Handy
nehmen
würde,
würdest
du
das
mögen?
Would
you
like
that?
Tell
me
you
like
that?
Würdest
du
das
mögen?
Sag
mir,
dass
du
das
magst?
This
is
going
out
to
you,
and
out
to
you
Das
geht
raus
an
dich,
und
raus
an
dich
This
is
going
out
to
you,
and
out
to
you
Das
geht
raus
an
dich,
und
raus
an
dich
This
is
going
out
to
you,
and
out
to
you
Das
geht
raus
an
dich,
und
raus
an
dich
It
Jerreau
but
friends
call
me
bankrow
Hier
ist
Jerreau,
aber
Freunde
nennen
mich
Bankrow
This
is
going
out
to
you,
and
out
to
you
Das
geht
raus
an
dich,
und
raus
an
dich
Its
Fly
dot
you
where
dreams
come
true
Das
ist
Fly
Dot
You,
wo
Träume
wahr
werden
And
you
know
me
Lamont
park
whats
cool
Und
du
kennst
mich,
Lamont
Park,
was
cool
ist
And
this
is
going
out
to
you
Und
das
geht
raus
an
dich
And
this
is
going
out
to
you
Und
das
geht
raus
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.