Fly Young Rebels - Let Me Slide - перевод текста песни на немецкий

Let Me Slide - Fly Young Rebelsперевод на немецкий




Let Me Slide
Lass Mich Rein
I know it's been a while since i seen you smile
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit ich dich lächeln sah
But girl I'm in your town I could meet you now
Aber, Mädchen, ich bin in deiner Stadt, ich könnte dich jetzt treffen
I know what's on your mind cause it's all on mine
Ich weiß, was du denkst, denn ich denke dasselbe
So you should let me slide, you should let me slide yea
Also solltest du mich reinlassen, du solltest mich reinlassen, ja
I know it's been a while, yea it's been a while
Ich weiß, es ist eine Weile her, ja, es ist eine Weile her
Since i been in them thighs that look in your eyes
Seit ich in diesen Schenkeln war, dieser Blick in deinen Augen
And since I'm on your side I should come inside yea
Und da ich auf deiner Seite bin, sollte ich reinkommen, ja
You should let me slide, you should let me slide yea
Du solltest mich reinlassen, du solltest mich reinlassen, ja
Remember that time at the beach, Its just you and me
Erinnerst du dich an das Mal am Strand, nur du und ich
It's like two or three, you showing me that you a freak
Es ist wie zwei oder drei Uhr, du zeigst mir, dass du ein Freak bist
We in the lifeguard stand you wanna ride it
Wir sind im Rettungsschwimmerstand, du willst es reiten
Found some beach chairs and i bent you over behind it
Haben ein paar Strandkörbe gefunden und ich habe dich dahinter gebogen
We left, and found out that ya car got towed
Wir gingen, und fanden heraus, dass dein Auto abgeschleppt wurde
I paid cash to get it back cause the boy got dough
Ich habe bar bezahlt, um es zurückzubekommen, weil der Junge Geld hat
We on the road but you saying that you need more
Wir sind auf der Straße, aber du sagst, dass du mehr brauchst
We hit the parking lot and fucked until our knees sore
Wir gingen auf den Parkplatz und haben gevögelt, bis unsere Knie wund waren
Yea, I'm reminiscing cause for real it's been a minute
Ja, ich schwelge in Erinnerungen, denn es ist wirklich eine Weile her
And since I'm on your side I'm trying to slide and get up in it
Und da ich auf deiner Seite bin, versuche ich reinzurutschen und reinzukommen
Just admit it, you can say it cause you want it too
Gib es einfach zu, du kannst es sagen, weil du es auch willst
See I can pull up in like five what you wanna do yea
Sieh, ich kann in etwa fünf Minuten vorfahren, was willst du tun, ja
I know it's been a while since i seen you smile
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit ich dich lächeln sah
But girl I'm in your town I could meet you now
Aber, Mädchen, ich bin in deiner Stadt, ich könnte dich jetzt treffen
I know what's on your mind cause it's all on mine
Ich weiß, was du denkst, denn ich denke dasselbe
So you should let me slide, you should let me slide yea
Also solltest du mich reinlassen, du solltest mich reinlassen, ja
I know it's been a while, yea it's been a while
Ich weiß, es ist eine Weile her, ja, es ist eine Weile her
Since i been in them thighs that look in your eyes
Seit ich in diesen Schenkeln war, dieser Blick in deinen Augen
And since I'm on your side I should come inside yea
Und da ich auf deiner Seite bin, sollte ich reinkommen, ja
You should let me slide, you should let me slide yea
Du solltest mich reinlassen, du solltest mich reinlassen, ja
I'm sitting back thinking of the times, when I'm around
Ich sitze hier und denke an die Zeiten, wenn ich in der Nähe bin
Of me and you and our sex it's going down
Von mir und dir und unserem Sex, es geht los
Remember talking bout ya ex that was a clown
Erinnerst du dich, wie du über deinen Ex gesprochen hast, der ein Clown war
That nigga had you upset you did nothing but frown
Dieser Typ hat dich aufgeregt, du hast nur die Stirn gerunzelt
I come around you smile, I worship the very ground
Ich komme vorbei, du lächelst, ich bete den Boden an, auf dem du stehst
You know when I'm in the town, I come and lay it down
Du weißt, wenn ich in der Stadt bin, komme ich und lege es hin
They eyes be all on us, they watching us from the crowd
Ihre Augen sind auf uns gerichtet, sie beobachten uns aus der Menge
Your special, you make me proud, god bless you your from the clouds
Du bist besonders, du machst mich stolz, Gott segne dich, du bist von den Wolken
Yea, so where you at what you doing now
Ja, also wo bist du, was machst du jetzt
Ain't seen you in a minute trying to view it now
Habe dich seit einer Minute nicht gesehen, versuche es jetzt anzusehen
Don't treat me like a stranger like I'm new in town
Behandle mich nicht wie einen Fremden, als wäre ich neu in der Stadt
All them thoughts that's in your mind we can do it now yea
All diese Gedanken, die du hast, können wir jetzt tun, ja
I know it's been a while since i seen you smile
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit ich dich lächeln sah
But girl I'm in your town I could meet you now
Aber, Mädchen, ich bin in deiner Stadt, ich könnte dich jetzt treffen
I know what's on your mind cause it's all on mine
Ich weiß, was du denkst, denn ich denke dasselbe
So you should let me slide, you should let me slide yea
Also solltest du mich reinlassen, du solltest mich reinlassen, ja
I know it's been a while, yea it's been a while
Ich weiß, es ist eine Weile her, ja, es ist eine Weile her
Since i been in them thighs that look in your eyes
Seit ich in diesen Schenkeln war, dieser Blick in deinen Augen
And since I'm on your side I should come inside yea
Und da ich auf deiner Seite bin, sollte ich reinkommen, ja
You should let me slide, you should let me slide yea
Du solltest mich reinlassen, du solltest mich reinlassen, ja





Авторы: Mycle Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.