Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Long As It Leads To Me
As Long As It Leads To Me
I
don't
know
what
you
saw
in
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
in
mir
siehst
Through
your
phone
across
this
dead
end
city
Durch
dein
Handy
über
diese
ausweglose
Stadt
And
who
am
I
to
steal
a
night
from
someone
so
pretty
Und
wer
bin
ich,
einer
so
Hübschen
die
Nacht
zu
stehlen
Caught
up
in
the
dichotomy
Verfangen
in
der
Zerrissenheit
Of
what
I
want
and
what's
it's
supposed
to
be
Zwischen
meinem
Wunsch
und
dem,
wie
es
sein
sollte
You
said
it
won't
matter
when
you're
holding
me
Du
sagtest,
es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
mich
hältst
Sweet
like
you
Süß
wie
du
Lingers
all
night
Verweilt
die
ganze
Nacht
Can't
see
straight
Kann
nicht
klar
sehen
Can't
say
I
mind
Kann
nicht
sagen,
dass
es
mich
stört
S'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît
Then
it's
on
sight
Dann
ist
es
direkt
klar
III
want
you
Ich
will
dich
Please
don't
lie
Bitte
lüg
nicht
Is
that
how
you
feel?
Fühlst
du
so?
Say
you
might
Sag,
dass
du
könntest
Maybe
I
will
Vielleicht
werde
ich
Put
both
hands
Beide
Hände
Over
the
wheel
Übers
Steuer
legen
Taking
my
heart
on
the
road
Mein
Herz
auf
die
Reise
nehmen
There's
no
other
cars
on
the
street
Keine
anderen
Autos
auf
der
Straße
She
said
leave
it
on
drive
Sie
sagte,
lass
den
Gang
eingelegt
As
long
as
it
leads
to
me
Solang
es
zu
mir
führt
It
leads
to
me
Es
führt
zu
mir
Straight
to
your
door
like
before
Direkt
zu
deiner
Tür
wie
zuvor
And
Under
your
mat
is
a
key
Und
unter
der
Matte
ist
ein
Schlüssel
She
said
I'll
leave
it
outside
Sie
sagte,
ich
lass
ihn
draußen
As
long
it
needs
to
be
Solang
wie
nötig
As
long
as
it
leads
to
me
Solang
es
zu
mir
führt
I
don't
know
how
it
got
to
this
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dazu
kam
Try
to
navigate
my
digital
limit
Versuche,
mein
digitales
Limit
zu
navigieren
Who
am
I
to
wonder
why
or
just
how
you
did
it
Wer
bin
ich,
zu
fragen
warum
oder
wie
du
es
schafftest
I
wanna
disassociate
Ich
möchte
mich
distanzieren
The
one
you
want
from
who's
a
mile
away
Der,
den
du
willst,
von
dem
eine
Meile
entfernt
Won't
make
a
difference
when
I
see
your
face
Wird
keinen
Unterschied
machen,
wenn
ich
dein
Gesicht
sehe
Sweet
like
you
Süß
wie
du
Lingers
all
night
Verweilt
die
ganze
Nacht
Can't
see
straight
Kann
nicht
klar
sehen
Can't
say
I
mind
Kann
nicht
sagen,
dass
es
mich
stört
S'il
vous
plaît
S'il
vous
plaît
Then
it's
on
sight
Dann
ist
es
direkt
klar
III
want
you
Ich
will
dich
Please
don't
lie
Bitte
lüg
nicht
Is
that
how
you
feel?
Fühlst
du
so?
Say
you
might
Sag,
dass
du
könntest
Maybe
I
will
Vielleicht
werde
ich
Put
both
hands
Beide
Hände
Over
the
wheel
Übers
Steuer
legen
Won't
stop
Werde
nicht
aufhören
Taking
my
heart
on
the
road
Mein
Herz
auf
die
Reise
nehmen
There's
no
other
cars
on
the
street
Keine
anderen
Autos
auf
der
Straße
She
said
leave
it
on
drive
Sie
sagte,
lass
den
Gang
eingelegt
As
long
as
it
leads
to
me
Solang
es
zu
mir
führt
It
leads
to
me
Es
führt
zu
mir
Straight
to
your
door
like
before
Direkt
zu
deiner
Tür
wie
zuvor
And
Under
your
mat
is
a
key
Und
unter
der
Matte
ist
ein
Schlüssel
She
said
I'll
leave
it
outside
Sie
sagte,
ich
lass
ihn
draußen
As
long
it
needs
to
be
Solang
wie
nötig
As
long
as
it
leads
to
me
Solang
es
zu
mir
führt
Girls
say
boy
stay
the
night
Mädchen
sagen,
Junge
bleib
die
Nacht
Girls
say
boy
do
it
right
Mädchen
sagen,
Junge
mach
es
richtig
I
probably
shouldn't
anyway
Ich
sollte
wohl
trotzdem
nicht
I
probably
wouldn't
anyway
Ich
würde
wohl
trotzdem
nicht
Girls
say
boy
take
your
time
Mädchen
sagen,
Junge
lass
dir
Zeit
It's
so
late
leave
on
a
light
Es
ist
so
spät,
lass
ein
Licht
an
I
probably
couldn't
anyway
Ich
könnte
wohl
trotzdem
nicht
You
probably
shouldn't
anyway
Du
solltest
wohl
trotzdem
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Breit, Justin Matthew Slaven, Michael Lee Kamerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.