Fly so High - Rosa de los Vientos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fly so High - Rosa de los Vientos




Rosa de los Vientos
Wind Rose
"En dias de cansancio, cuando el alma se siente rota,
"In days of exhaustion, when the soul feels broken,
A veces sientes el peso de la derrota; y del recuerdo"
Sometimes you feel the weight of defeat; and of memory"
La trepidante historia de un niño
The fast-paced story of a child
Que fue sonriente
Who was smiling
Que hoy pone versos en tu mente
Who today puts verses in your mind
Porque el mundo miente
Because the world lies
Sentí punzadas en mi vientre
I felt pangs in my belly
Cuando vi el engaño
When I saw the deception
Vidas de ensueño maniatadas por
Dream lives manipulated by
Hombres de escaño
Men of the bench
Suerte de amaño que motiva una
Rigged luck that motivates a
Ilusión perdida
Lost illusion
Gente que olvida grandes sueños
People who forget big dreams
Por vicios y el IVA
For vices and VAT
Que va imponiendo una cultura de
That is imposing a culture of
Ocio y consumo
Leisure and consumption
Floto en mi humo y no me vendo
I float in my smoke and I don't sell myself
Por precio ninguno
For any price
Si Atila "él huno" reviviese para
If Attila "the Hun" were to revive to
Darme muerte
Kill me
Sería su suerte liquidarme, pero sin
It would be his luck to liquidate me, but without
Perderme
Losing me
Ven a escucharme que te guardo
Come listen to me, I keep you
Espacio en mis memorias
Space in my memories
Son crónicas de tanta escoria a la
They are chronicles of so much scum to which they call
Que llaman gloria
Glory
Siente la euforia retratada en el aire
Feel the euphoria portrayed in the air
Que aspiro
That I breathe
Cuando respiro un mal vivir entre
When I breathe a bad life between
Llantos y tiros
Crying and gunshots
Confino todos mis quejidos en
I confine all my complaints in
Papel cristino
Christine paper
Prendido al hilo conductor que me
Lit to the thread that leads me
Lego éste sino
This destiny
Mirando atrás en mi camino
Looking back on my way
Recuerdo aquel cambio
I remember that change
Menudo agravio que me tiene
What a grievance he has against me
Sobre este escenario
On this stage
Sin astrolabios,recorrí mis puntos
Without lipstick, I went through my points
Cardinales
Cardinals
La geografía de mis impulsos más
The geography of my most impulses
Primordiales
Primordials
Y aquí está el hades que la vida
And here is the hades that life
Guarda en las esquinas
Keep on the corners
Mordiendo el polvo y los desechos
Biting the dust and debris
De mis propias ruinas
Of my own ruins
La adrenalina que emanaba en
The adrenaline that emanated in
Noches de aquelarre
Coven nights
Fue la culpable del delirio que
She was to blame for the delirium that
Perdió mi sable
Lost my saber
Puertas que abren nuevos rumbos
Doors that open new paths
Muy desconocidos
Very unknown
Me presentaron realidades que hoy
They introduced me to realities that today
Guardo mi arico
I keep my arico
No las olvido, son la fuerza que me
I don't forget them, they are the force that gives me
Da sentido
Sense
Son la promesa de verdad; que
They are the promise of truth; what
Impulsa mi destino
Drives my destiny
Este destino convertido en verso y
This destiny turned into verse and
En silencio
In silence
Estas verdades que ocultan los
These truths that they hide
Brazos de este lienzo
Arms of this canvas
éste vacío inmenso en que veo caer
This immense void in which I see fall
Mi fe
My faith
Al navegar a la deriva sin saber por
Sailing adrift without knowing by
Que
What
¿Por qué? Si hay tanta luz yo vago a
Why? If there is so much light I wander at
Tientas en la oscuridad
You try in the dark
Mordiendo los arcanos de ignota
Biting the arcana of unknown
Complejidad
Complexity
Ven a incrustar estos lamentos
Come and embed these laments
Que te hablan de mi ser
That they tell you about my being
Y así buscar respuestas por que yo, yo.
And so look for answers because I, I.
Ya no
I don't know anymore
Si deba vivir el olvido
If I should live oblivion
Por lo vivido
For what I lived
Pagar el precio por lo aprendido
Pay the price for what you learned
No sé, que ya no
I don't know, I don't know anymore
Que ya no
That I don't know anymore
Si deba vivir el olvido
If I should live oblivion
Por lo vivido
For what I lived
Pagar el precio por lo aprendido
Pay the price for what you learned
No sé, que ya no
I don't know, I don't know anymore
Hoy puedes escuchar
Today you can hear
Palabrerías de como sueno
Words of how I dream
Después de las tantas noches
After so many nights
Aspirando aquél veneno
Aspiring that poison
Decepciones y enigmas me tiraron
Disappointments and enigmas threw me
Al suelo
To the ground
Mas el mundo y sus elixires no
But the world and its elixirs did not
Cortaron mi vuelo
They cut my flight
Busco aquella elixis para hacer mi
I am looking for that elixir to make my
Propio credo
Own creed
Una perfecta sintaxis para el estro
A perfect syntax for inspiration
De mi esfero
Of my pen
Son gajes de una praxis que ya
They are perks of a praxis that already
Evitar no puedo
I can't avoid
Que ha de levantarme y; ruego sin
That has to lift me up and; I pray without
Las falacias del clero
The fallacies of the clergy
Porque en este desierto de ser mi
Because in this desert of being my
Propio templo
Own temple
Busco un quinto elemento; más allá
I am looking for a fifth element; beyond
De espacio y tiempo
Of space and time
Tengo a los mandraques que
I have the mandrakes that
Acompañan mi tropa
They accompany my troop
Culpables de estar tristes no vivir la
Guilty of being sad not living the
Vida loca
Crazy life
Me hice con el rap, con lo que mi
I became rap, with what my
Alma evoca
Soul evokes
Si has de tirar esa roca yo te digo
If you have to throw that rock I tell you
Shut the fuck up
Shut the fuck up
Porque tu intento de atraparme ni
Because your attempt to catch me ni
Me toca
Touch me
Sigo rampante y este impulso no se
I continue rampant and this impulse does not
Agota
Runs out
Busco respuestas porque yo ya no
I am looking for answers because I no longer
I know
Quiero entender porque yo ya no
I want to understand why I don't know anymore
Busco el sentido porque yo ya no
I am looking for the meaning because I no longer
I know
Quiero verdades porque yo, yo:
I want truths because I, I:
Ya no
I don't know anymore
Si deba vivir el olvido
If I should live oblivion
Por lo vivido
For what I lived
Pagar el precio por lo aprendido
Pay the price for what you learned
No sé, que ya no
I don't know, I don't know anymore
Que ya no
That I don't know anymore
Si deba vivir el olvido
If I should live oblivion
Por lo vivido
For what I lived
Pagar el precio por lo aprendido
Pay the price for what you learned
No sé, que ya no
I don't know, I don't know anymore
Que ya no
That I don't know anymore
Si deba vivir el olvido
If I should live oblivion
Por lo vivido
For what I lived
Pagar el precio por lo aprendido
Pay the price for what you learned
No sé... que ya no
I don't know ... I don't know anymore
Que ya no
That I don't know anymore
Si deba vivir el olvido
If I should live oblivion
Por lo vivido
For what I lived
Pagar el precio por lo aprendido
Pay the price for what you learned
No sé, no puede ser que ya no sé...
I don't know, it can't be that I don't know anymore ...
'Porque cualquier horizonte es
'Because any horizon is
Cualquier dirección,
Any direction,
Cualquier dirección es cualquier
Any direction is any
Lucha,
Fight,
Cualquier lucha hace posible
Any struggle makes possible
Cualquier derrota,
Any defeat,
Cualquier derrota hace posible
Any defeat makes it possible
Levantarse"
Get up "





Fly so High - Rosa de los Vientos
Альбом
Rosa de los Vientos
дата релиза
02-09-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.