Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has Jugado
You Have Played
Una
Traición
One
betrayal
Me
Hizo
Recapacitar
Made
me
rethink
Una
mala
mujer
A
bad
woman
Que
me
hizo
mucho
daño
Who
hurt
me
so
much
Pero
La
Música
Es
Mi
Confidente
But
music
is
my
confidant
Para
escribir
poesía
verso
a
verso
To
write
poetry
verse
by
verse
Nunca
te
falle
no
te
fui
infiel
I
never
failed
you,
I
wasn't
unfaithful
El
pasado
me
consume
The
past
consumes
me
Pero
no
te
esperare
a
otra
amare
But
I
won't
wait
for
you,
I'll
love
another
Pero
en
mi
mente
te
recordare
But
in
my
mind
I'll
remember
you
To'
los
momentos
pasados
All
the
past
moments
Cuando
estuve
a
tu
lado
When
I
was
by
your
side
Momentos
bien
recordados
Moments
well
remembered
Otros
no
tan
valorados
Others
not
so
valued
Pero
todo
fue
arruinado
But
everything
was
ruined
Tu
traición
un
ejemplo
Your
betrayal
an
example
De
lo
que
he
pasado
Of
what
I've
been
through
Y
por
ello
no
quiero
tortura
And
because
of
that
I
don't
want
torture
No
quiero
estar
a
tu
lado
I
don't
want
to
be
by
your
side
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
I
think
you've
never
loved
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
And
you've
mocked
me
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
You've
only
played
with
my
heart
(Solo
has
jugado)
(Only
played)
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
I
think
you've
never
loved
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
And
you've
mocked
me
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
You've
only
played
with
my
heart
Confieso
que
eres
la
gran
actriz
I
confess
you're
a
great
actress
Juntos
vivimos
muchas
cosas
Mis
We
lived
many
things
together,
Miss
Desde
hace
tiempo
que
no
lo
decís
It's
been
a
while
since
you
said
it
Y
me
doy
cuenta
que
solo
fijís
And
I
realize
you
were
only
faking
it
Pero
no
te
guardo
rencor
But
I
don't
hold
a
grudge
Solo
paso
de
pagina
hoy
I'm
just
turning
the
page
today
Por
mi
vete
tranquila
You
can
leave
peacefully
To'
se
paga
en
esta
vida
Everything
gets
paid
back
in
this
life
En
mi
cuarto
recuerdo
In
my
room
I
remember
Deprendo
letras
en
el
cuaderno
I
write
lyrics
in
my
notebook
Escribo
canciones
haciendo
el
intento
I
write
songs
trying
my
best
Me
desahogo
de
amor
I
vent
about
love
No
me
siento
enfermo
I
don't
feel
sick
Y
con
vos
solo
tenia
cuernos
And
with
you
I
only
had
horns
Estaba
en
el
infierno
I
was
in
hell
Pero
desperté
me
libere
But
I
woke
up,
I
freed
myself
No
soy
tu
juego
I'm
not
your
game
Mujer
de
cristal
Woman
of
glass
Tan
bonita
pero
no
real
So
beautiful
but
not
real
Mujer
de
cristal
Woman
of
glass
Tan
bonita
pero
no
real
So
beautiful
but
not
real
Nunca
te
falle
no
te
fui
infiel
I
never
failed
you,
I
wasn't
unfaithful
El
pasado
me
consume
The
past
consumes
me
Pero
no
te
esperare
a
otra
amare
But
I
won't
wait
for
you,
I'll
love
another
Pero
en
mi
mente
te
recordare
But
in
my
mind
I'll
remember
you
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
I
think
you've
never
loved
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
And
you've
mocked
me
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
You've
only
played
with
my
heart
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
I
think
you've
never
loved
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
And
you've
mocked
me
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
You've
only
played
with
my
heart
(Solo
has
jugado)
(Only
played)
Factory
Music
Studios
Factory
Music
Studios
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Pinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.