Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
Traición
Одно
предательство
Me
Hizo
Recapacitar
Заставило
меня
задуматься
Una
mala
mujer
Плохая
женщина
Que
me
hizo
mucho
daño
Причинила
мне
много
боли
Pero
La
Música
Es
Mi
Confidente
Но
музыка
- моя
доверенная
Para
escribir
poesía
verso
a
verso
Чтобы
писать
стихи,
стих
за
стихом
Nunca
te
falle
no
te
fui
infiel
Я
никогда
тебя
не
подводил,
не
изменял
тебе
El
pasado
me
consume
Прошлое
меня
поглощает
Pero
no
te
esperare
a
otra
amare
Но
я
не
буду
тебя
ждать,
полюблю
другую
Pero
en
mi
mente
te
recordare
Но
в
моей
памяти
ты
останешься
To'
los
momentos
pasados
Все
прошлые
моменты
Cuando
estuve
a
tu
lado
Когда
я
был
рядом
с
тобой
Momentos
bien
recordados
Моменты,
которые
хорошо
помню
Otros
no
tan
valorados
Другие
не
так
ценны
Pero
todo
fue
arruinado
Но
все
было
разрушено
Tu
traición
un
ejemplo
Твое
предательство
- пример
De
lo
que
he
pasado
Того,
через
что
я
прошел
Y
por
ello
no
quiero
tortura
И
поэтому
я
не
хочу
мучений
No
quiero
estar
a
tu
lado
Не
хочу
быть
рядом
с
тобой
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
Думаю,
ты
никогда
не
любила
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
И
надо
мной
ты
просто
посмеялась
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
С
моим
сердцем
ты
только
играла
(Solo
has
jugado)
(Только
играла)
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
Думаю,
ты
никогда
не
любила
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
И
надо
мной
ты
просто
посмеялась
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
С
моим
сердцем
ты
только
играла
Confieso
que
eres
la
gran
actriz
Признаюсь,
ты
великая
актриса
Juntos
vivimos
muchas
cosas
Mis
Мы
многое
пережили
вместе
Desde
hace
tiempo
que
no
lo
decís
Давно
ты
этого
не
говоришь
Y
me
doy
cuenta
que
solo
fijís
И
я
понимаю,
что
ты
только
притворялась
Pero
no
te
guardo
rencor
Но
я
не
держу
на
тебя
зла
Solo
paso
de
pagina
hoy
Просто
переворачиваю
страницу
сегодня
Por
mi
vete
tranquila
Уходи
спокойно
To'
se
paga
en
esta
vida
Все
оплачивается
в
этой
жизни
En
mi
cuarto
recuerdo
В
своей
комнате
вспоминаю
Deprendo
letras
en
el
cuaderno
Излагаю
слова
в
тетради
Escribo
canciones
haciendo
el
intento
Пишу
песни,
пытаясь
Me
desahogo
de
amor
Излить
свою
любовь
No
me
siento
enfermo
Я
не
чувствую
себя
больным
Y
con
vos
solo
tenia
cuernos
А
с
тобой
у
меня
были
только
рога
Estaba
en
el
infierno
Я
был
в
аду
Pero
desperté
me
libere
Но
я
проснулся,
освободился
No
soy
tu
juego
Я
не
твоя
игрушка
Mujer
de
cristal
Женщина
из
стекла
Tan
bonita
pero
no
real
Такая
красивая,
но
не
настоящая
Mujer
de
cristal
Женщина
из
стекла
Tan
bonita
pero
no
real
Такая
красивая,
но
не
настоящая
Nunca
te
falle
no
te
fui
infiel
Я
никогда
тебя
не
подводил,
не
изменял
тебе
El
pasado
me
consume
Прошлое
меня
поглощает
Pero
no
te
esperare
a
otra
amare
Но
я
не
буду
тебя
ждать,
полюблю
другую
Pero
en
mi
mente
te
recordare
Но
в
моей
памяти
ты
останешься
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
Думаю,
ты
никогда
не
любила
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
И
надо
мной
ты
просто
посмеялась
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
С
моим
сердцем
ты
только
играла
Pienso
que
tu
nunca
has
amado
Думаю,
ты
никогда
не
любила
Y
de
mi
tu
te
has
burlado
И
надо
мной
ты
просто
посмеялась
Con
mi
corazón
solo
has
jugado
С
моим
сердцем
ты
только
играла
(Solo
has
jugado)
(Только
играла)
Factory
Music
Studios
Factory
Music
Studios
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Pinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.