Текст и перевод песни Flyboiz feat. MC Davo - Flight 0001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Súbelo
un
poquito
el
micrófono
Turn
up
that
microphone
a
little
bit
La
calle
está
pidiéndome
otra
The
streets
are
asking
for
another
one
Yo
viendo
como
se
alborota
I
see
how
it
gets
crazy
Andamos
chido
eso
se
nota
We're
doing
well,
it's
obvious
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Roll
it
up,
light
it
up,
pass
it
around,
and
get
high
La
calle
está
pidiéndome
otra
The
streets
are
asking
for
another
one
Yo
viendo
como
se
alborota
I
see
how
it
gets
crazy
Andamos
chido
eso
se
nota
We're
doing
well,
it's
obvious
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Roll
it
up,
light
it
up,
pass
it
around,
and
get
high
Ojos
pequeños
como
chino
Eyes
small
like
a
Chinese
man
Dame
un
beso
y
me
enchino
Give
me
a
kiss
and
I'll
get
horny
Compruébame
que
Davo
en
la
cama
es
cochino
Prove
to
me
that
Davo
in
bed
is
a
dirty
boy
Cuando
escribo
me
alucino,
algo
loco
Flow
Tarantino
When
I
write,
I
get
wild,
crazy
like
Tarantino
No
hay
lámpara
de
Aladino,
más
bien
me
siento
Al
Paciono
There's
no
lamp
like
Aladdin's,
I
feel
more
like
Al
Pacino
Tranquilo
men,
que
yo
todavía
no
empiezo
Relax,
man,
I
haven't
even
started
yet
Yo
de
jodido
traigo
flow,
hay
cabrones
que
ni
eso
I
flow
with
this
fucking
heat,
there
are
some
guys
who
don't
even
have
that
David
el
travieso,
otra
vez
lo
traigo
tieso
David
the
naughty
boy,
I'm
bringing
it
hard
again
Ponme
un
beat
lo
atravieso,
lo
mato
y
no
me
confieso
Give
me
a
beat,
I'll
tear
it
up,
kill
it,
and
not
confess
Hey,
youh
devuelta
con
un
clásico
Hey,
back
again
with
a
classic
Bienvenidos
sean
todos
a
mi
parque
jurásico
Welcome
to
my
Jurassic
Park,
everyone
Ustedes
se
las
dan
de
grandes,
pero
suenan
básicos
You
guys
act
tough,
but
you
sound
basic
Huele
a
pinché
raper
de
plástico
You
smell
like
a
cheap
plastic
rapper
Perdón
por
decirles
la
verdad
pero
esque
soy
Franco
Sorry
to
tell
you
the
truth,
but
I'm
just
being
myself
Si
tú
me
tiras
yo
te
la
devuelvo
no
estoy
manco
If
you
throw
at
me,
I'll
throw
it
back,
I'm
not
handicapped
Te
vas
por
un
barranco
yo
me
voy
para
el
banco
You
go
down
a
cliff,
I
go
to
the
bank
Cagando
el
palo
como
en
la
cancha
Cuauhtémoc
blanco
Dropping
dimes
like
Cuauhtémoc
Blanco
on
the
field
Yo
soy
davo
para
ustedes
para
mis
compás
David
I'm
Davo
to
you,
David
to
my
friends
Si
me
pones
frente
un
micrófono
esto
seguro
es
un
hit
Put
me
in
front
of
a
microphone
and
this
is
sure
to
be
a
hit
Meny
Méndez
en
el
beat,
la
casa
no
es
de
infonavit
Meny
Méndez
on
the
beat,
the
house
ain't
from
the
government
Y
el
carro
que
paresca
una
portada
del
need
for
speed
And
the
car
looks
like
a
cover
of
Need
for
Speed
(Ajá,
es
el
Davo)
(Yeah,
it's
Davo)
La
calle
está
pidiéndome
otra
The
streets
are
asking
for
another
one
Yo
viendo
como
se
alborota
I
see
how
it
gets
crazy
Andamos
chido
eso
se
nota
We're
doing
well,
it's
obvious
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Roll
it
up,
light
it
up,
pass
it
around,
and
get
high
La
calle
está
pidiéndome
otra
The
streets
are
asking
for
another
one
Yo
viendo
como
se
alborota
I
see
how
it
gets
crazy
Andamos
chido
eso
se
nota
We're
doing
well,
it's
obvious
Enrola,
prende,
pasa
y
flota
Roll
it
up,
light
it
up,
pass
it
around,
and
get
high
Meny
Méndez
en
el
beat
Meny
Méndez
on
the
beat
Como
en,
como
en,
como
en
los
viejos
tiempos
Like
in
the
old
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sierra Treviño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.