Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
where'd
you
get
the
thing
from?
(Thief
and
beggar)
Oh,
woher
hast
du
das
Ding?
(Dieb
und
Bettler)
Uh,
get
it
off
me
(Leash
and
chain)
Uh,
nimm
es
von
mir
(Leine
und
Kette)
Ooh,
they
did
you
wrong
(Oh,
yes
they
did)
Ooh,
sie
haben
dir
Unrecht
getan
(Oh,
ja,
das
haben
sie)
Look
at
your
heart
broke
(What's
in
your
pocket?)
Schau,
dein
Herz
ist
gebrochen
(Was
ist
in
deiner
Tasche?)
You
don't
need
it
more
than
me,
though
(You
a
king,
though)
Du
brauchst
es
aber
nicht
mehr
als
ich
(Du
bist
doch
ein
König)
Come
off
your
gold
chain
Gib
deine
Goldkette
her
What's
in
your
pocket?
(Profit
and
wage)
Was
ist
in
deiner
Tasche?
(Profit
und
Lohn)
Come
off
that
lil'
tennis
bracelet
(Increase
the
pay)
Gib
das
kleine
Tennisarmband
her
(Erhöhe
die
Bezahlung)
I'm
takin'
debit
cards
(Thief
and
beggar)
Ich
nehme
Debitkarten
(Dieb
und
Bettler)
Yeah,
get
it
off
me
(Leash
and
chain)
Yeah,
nimm
es
von
mir
(Leine
und
Kette)
Someone
hit
me
the
other
day
for
a
rendezvous
Jemand
hat
mich
neulich
wegen
eines
Rendezvous
angeschrieben
Long
time
no
see
was
the
line
she
used
Lange
nicht
gesehen
war
die
Floskel,
die
sie
benutzte
Bright
eyes
like
the
lights
at
the
carnival
Leuchtende
Augen
wie
die
Lichter
auf
dem
Jahrmarkt
Held
convos,
but
never
held
accountable
Führten
Gespräche,
aber
sie
wurde
nie
zur
Rechenschaft
gezogen
How's
your
Mama
Duke?
How
ya
papa
doin'?
Wie
geht's
deiner
Mama
Duke?
Wie
geht's
deinem
Papa?
Oh,
me?
I
been
freer
than
the
sample
food
Oh,
ich?
Ich
war
freier
als
Gratisproben
But
like
a
sample
loop,
around
and
around
I
move
Aber
wie
ein
Sample-Loop
bewege
ich
mich
im
Kreis
Until
it's
clear,
then
I'm
back
to
baggin'
bags
of
loot
Bis
es
klar
ist,
dann
bin
ich
wieder
dabei,
Säcke
voller
Beute
zu
packen
Spent
years
tryna
steer
both
hands
on
you
Verbrachte
Jahre
damit,
mit
beiden
Händen
auf
dich
zu
steuern
'Til
I
finally
understood
that
I
was
spinnin'
my
hoop
Bis
ich
endlich
verstand,
dass
ich
auf
der
Stelle
trat
Rather
spinnin'
my
wheels,
gettin'
up
in
my
years
Eher
drehte
ich
durch,
kam
in
die
Jahre
But
still
I
feel
like
a
kid
when
I'm
fuckin'
with
you
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
wie
ein
Kind,
wenn
ich
mit
dir
zu
tun
habe
Young
nigga
gotta
live,
that's
the
motto
they
use
Junger
Nigga
muss
leben,
das
ist
das
Motto,
das
sie
benutzen
But
all
them
niggas
still
live
in
they
mama's
backroom
Aber
all
diese
Niggas
leben
immer
noch
im
Hinterzimmer
ihrer
Mama
So
I'm
back
in
my
stu',
lookin'
up
at
the
stars
Also
bin
ich
zurück
in
meinem
Studio,
schaue
zu
den
Sternen
auf
When
they
reminisce
over
you,
my
God
Wenn
sie
in
Erinnerungen
an
dich
schwelgen,
mein
Gott
That's
when
I
caught
light
of
myself
(My
God)
Da
erblickte
ich
mich
selbst
(Mein
Gott)
Gotta
be
somethin'
more
that
I
can't
tell
Muss
etwas
mehr
geben,
das
ich
nicht
fassen
kann
Breakin'
you
down
to
size
Dich
auf
deine
Größe
reduzieren
There's
gotta
be
more
to
life
than
myself
Es
muss
mehr
im
Leben
geben
als
mich
selbst
That's
when
I
caught
light
of
myself
Da
erblickte
ich
mich
selbst
Gotta
be
somethin'
more
that
I
can't
tell
Muss
etwas
mehr
geben,
das
ich
nicht
fassen
kann
Breakin'
you
down
to
size
Dich
auf
deine
Größe
reduzieren
There's
gotta
be
more
to
life
than
myself
Es
muss
mehr
im
Leben
geben
als
mich
selbst
That's
when
I
caught
light
of
myself
Da
erblickte
ich
mich
selbst
Gotta
be
something
more
that
I
can't
tell
Muss
etwas
mehr
geben,
das
ich
nicht
fassen
kann
Breakin'
you
down
to
size
Dich
auf
deine
Größe
reduzieren
There's
gotta
be
more
to
life
than
myself
Es
muss
mehr
im
Leben
geben
als
mich
selbst
That's
when
I
caught
light
of
myself
Da
erblickte
ich
mich
selbst
Gotta
be
somethin'
more
that
I
can't
tell
Muss
etwas
mehr
geben,
das
ich
nicht
fassen
kann
Breakin'
you
down
to
size
Dich
auf
deine
Größe
reduzieren
There's
gotta
be
more
to
life
than
myself
Es
muss
mehr
im
Leben
geben
als
mich
selbst
It
won't
fade
Es
wird
nicht
verblassen
Won't
fade,
won't
fade
Wird
nicht
verblassen,
wird
nicht
verblassen
It
won't
fade
Es
wird
nicht
verblassen
Won't
fade,
won't
fade
Wird
nicht
verblassen,
wird
nicht
verblassen
Yeah,
yeah,
huh
Yeah,
yeah,
huh
And
if
you
would've
showed
me
more
than
one
time
Und
hättest
du
es
mir
mehr
als
einmal
gezeigt
It
wouldn't
have
been
clear
Wäre
es
nicht
klar
gewesen
I
would've
just
played
it
off
like
Hätte
ich
es
einfach
abgetan,
so
nach
dem
Motto
Alright,
I'll
deal
with
it
when
it
gets
here
Okay,
ich
kümmere
mich
darum,
wenn
es
soweit
ist
And
I
remember
when
I
used
to
live
for
more
Und
ich
erinnere
mich,
als
ich
für
mehr
lebte
Than
just
the
useless
fix,
before
the
allure
of
sin
Als
nur
den
nutzlosen
Kick,
bevor
der
Reiz
der
Sünde
Would
cast
the
black
mask
over
the
consequence
Die
schwarze
Maske
über
die
Konsequenz
warf
I
did
right
by
you
from
within,
and
all
of
a
sudden
Ich
tat
dir
von
innen
heraus
Gutes,
und
ganz
plötzlich
After
I
run
in,
it
all
starts
comin',
comin'
back
Nachdem
ich
hineinlaufe,
fängt
alles
an
zurückzukommen,
zurückzukommen
To
what
love
is
Zu
dem,
was
Liebe
ist
And
it
don't
fade
(Don't
fade)
Und
es
verblasst
nicht
(Verblasst
nicht)
It
don't
fade
(Don't
fade)
Es
verblasst
nicht
(Verblasst
nicht)
And
it
don't
fade,
don't
fade
(Don't
fade)
Und
es
verblasst
nicht,
verblasst
nicht
(Verblasst
nicht)
And
it
won't
change
(Won't
change)
Und
es
wird
sich
nicht
ändern
(Wird
sich
nicht
ändern)
Kinda
like
a
dream
away
the
way
it
all
happened
Irgendwie
wie
ein
weit
entfernter
Traum,
wie
alles
geschah
When
all
the
laws
of
attraction
Als
alle
Gesetze
der
Anziehung
Break
all
the
walls
I
was
trapped
in
Alle
Mauern
einreißen,
in
denen
ich
gefangen
war
I
can
see
you
comin'
back
to
back
with
me
Ich
sehe
dich
wieder
an
meiner
Seite
I
wanted
to
learn
more
(More)
Ich
wollte
mehr
lernen
(Mehr)
I
wanna
love
more,
more
(More)
Ich
will
mehr
lieben,
mehr
(Mehr)
I
wanna
get
further
(Move
further)
Ich
will
weiterkommen
(Weiterkommen)
It's
not
too
far
from
home
(Too
far
from
home)
Es
ist
nicht
zu
weit
von
zu
Hause
(Zu
weit
von
zu
Hause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Hamm, Steven Ellison, Anderson Paak, Justin Brown, Stephen Bruner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.