Текст и перевод песни Flying Lotus feat. Anderson .Paak - More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
yeah)
Oh,
where'd
you
get
the
thing
from?
(
О
да)
Откуда
у
тебя
эта
штука?
(
Thief
and
beggar)
Uh,
get
it
off
me
(
Вор
и
нищий)
Сними
это
с
меня
(
Leash
and
chain)
Ooh,
they
did
you
wrong
(
Поводок
и
цепь)
О,
они
с
тобой
плохо
обошлись
(
Oh,
yes
they
did)
Look
at
your
heart
broke
(
О,
да,
обошлись)
Смотри,
как
разбито
твое
сердце
(
What's
in
your
pocket?)
You
don't
need
it
more
than
me,
though
(
Что
у
тебя
в
кармане?)
Тебе
это
не
нужнее,
чем
мне
(
You
a
king,
though)
Come
off
your
gold
chain
What's
in
your
pocket?
(
Ты
же
король)
Сними
свою
золотую
цепь,
что
у
тебя
в
кармане?
(
Profit
and
wage)
Come
off
that
lil'
tennis
bracelet
(
Прибыль
и
зарплата)
Сними
этот
маленький
теннисный
браслет
(
Increase
the
pay)
I'm
takin'
debit
cards
(
Повысь
зарплату)
Я
беру
дебетовые
карты
(
Thief
and
beggar)
Yeah,
get
it
off
me
(
Вор
и
нищий)
Да,
сними
это
с
меня
(
Leash
and
chain)
Yes,
Поводок
и
цепь)
Да,
Lawd
Someone
hit
me
the
other
day
for
a
rendezvous
"
Господи,
кто-то
позвал
меня
на
днях
на
встречу,
сказав
"
Long
time
no
see"
was
the
time
she
used
Bright
eyes
like
the
lights
Давно
не
виделись",
вот
как
она
это
назвала.
Яркие
глаза,
как
огни
At
the
carnival
Held
convos,
На
карнавале.
Вели
беседы,
But
never
held
accountable
How's
your
Mama
Duke?
Но
никогда
не
несли
ответственности.
Как
твоя
мама,
герцогиня?
How
ya
papa
doin'?
Как
поживает
твой
папа?
I
been
freer
than
the
sample
food
But
like
a
sample
loop,
Я
был
свободнее,
чем
еда
на
дегустации.
Но
как
сэмпл
в
песне,
Around
and
'round
I
move
Until
it's
clear,
Я
двигаюсь
по
кругу,
пока
не
станет
ясно,
Then
I'm
back
to
baggin'
bags
of
loot
Тогда
я
возвращаюсь,
чтобы
набить
сумки
добычей.
Spent
years
tryna
steer
both
hands
on
you
'
Годами
пытался
удержать
тебя
обеими
руками,
Til
I
finally
understood
that
I
was
spinnin'
my
hoop
Rather
spinnin'
Пока
наконец
не
понял,
что
кручу
свой
обруч.
Вернее,
кручу
My
wheels,
gettin'
up
in
my
years
But
still
I
feel
like
a
kid
when
Свои
колеса,
взрослею.
Но
все
еще
чувствую
себя
ребенком,
когда
I'm
fuckin'
with
you
Young
nigga
gotta
live,
Я
с
тобой,
детка.
Молодой
парень
должен
жить,
That's
the
motto
they
use
But
all
them
niggas
still
live
in
they
Это
девиз,
который
они
используют.
Но
все
эти
парни
все
еще
живут
в
Mama's
backroom
So
I'm
back
in
my
stu',
Задней
комнате
своей
мамы.
Так
что
я
вернулся
в
свою
студию,
Lookin'
up
at
the
stars
When
they
reminisce
over
Смотрю
на
звезды.
Когда
они
вспоминают
о
You,
my
God
That's
when
I
caught
light
of
myself
(
Тебе,
Боже
мой.
Вот
тогда
я
увидел
свет
в
себе
самом
(
My
God)
Gotta
be
somethin'
more
that
I
can't
tell
Breakin'
you
down
Боже
мой)
Должно
быть
что-то
большее,
что
я
не
могу
объяснить.
Разбирая
тебя
To
size
There's
gotta
be
more
to
life
than
myself
That's
when
I
По
частям.
Должно
быть
в
жизни
что-то
большее,
чем
я
сам.
Вот
тогда
я
Caught
light
of
myself
Gotta
be
somethin'
more
that
I
can't
tell
Увидел
свет
в
себе
самом.
Должно
быть
что-то
большее,
что
я
не
могу
объяснить.
Breakin'
you
down
to
size
There's
gotta
be
more
to
life
than
myself
Разбирая
тебя
по
частям.
Должно
быть
в
жизни
что-то
большее,
чем
я
сам.
That's
when
I
caught
light
of
myself
Gotta
be
somethin'
more
that
I
Вот
тогда
я
увидел
свет
в
себе
самом.
Должно
быть
что-то
большее,
что
я
Can't
tell
Breakin'
you
down
to
size
There's
gotta
be
more
to
life
Не
могу
объяснить.
Разбирая
тебя
по
частям.
Должно
быть
в
жизни
что-то
большее,
Than
myself
That's
when
I
caught
light
of
myself
Gotta
be
somethin'
Чем
я
сам.
Вот
тогда
я
увидел
свет
в
себе
самом.
Должно
быть
что-то
More
that
I
can't
tell
Breakin'
you
down
to
size
There's
gotta
be
Большеe,
что
я
не
могу
объяснить.
Разбирая
тебя
по
частям.
Должно
быть
в
жизни
что-то
More
to
life
than
myself
It
won't
fade
Won't
fade,
Большеe,
чем
я
сам.
Это
не
исчезнет.
Не
исчезнет,
Won't
fade
It
won't
fade
Won't
fade,
won't
fade
Yeah,
yeah,
Не
исчезнет.
Это
не
исчезнет.
Не
исчезнет,
не
исчезнет.
Да,
да,
Huh
And
if
you
would've
showed
me
more
than
one
time
It
Ха.
И
если
бы
ты
показала
мне
это
больше
одного
раза,
это
Wouldn't
have
been
clear,
I
would've
just
played
it
off
like
"
Не
было
бы
так
ясно,
я
бы
просто
отмахнулся,
типа
"
Alright,
I'll
deal
with
it
when
it
gets
here"
And
I
remember
when
I
Ладно,
разберусь
с
этим,
когда
это
произойдет".
И
я
помню,
когда
я
Used
to
live
for
more
Than
just
the
useless
fix,
Жил
ради
большего,
чем
просто
бесполезное
исправление,
Before
the
allure
of
sin
Would
cast
the
black
mask
over
the
До
того,
как
соблазн
греха
набросил
черную
маску
на
Consequence
I
did
right
by
you
from
within,
Последствия.
Я
поступил
с
тобой
правильно
изнутри,
And
all
of
a
sudden
After
I
run
in,
И
вдруг,
после
того,
как
я
врываюсь,
It
all
starts
comin',
Все
начинает
приходить,
Comin'
back
To
what
love
is,
and
it
don't
fade
(
Возвращаться.
К
тому,
что
такое
любовь,
и
она
не
исчезает
(
Don't
fade)
It
don't
fade
(
Не
исчезает)
Она
не
исчезает
(
Don't
fade)
And
it
don't
fade,
don't
fade
(
Не
исчезает)
И
она
не
исчезает,
не
исчезает
(
Don't
fade)
And
it
won't
change
(
Не
исчезает)
И
это
не
изменится
(
Won't
change)
Kinda
like
a
dream
the
way
it
all
happened
When
all
the
Не
изменится)
Как
сон,
как
все
это
произошло.
Когда
все
Laws
of
attraction
Break
all
the
walls
I
was
trapped
in
I
Законы
притяжения
разрушили
все
стены,
в
которых
я
был
в
ловушке.
Я
Can
see
you
comin'
back
to
back
with
me
I
wanted
to
learn
more
(
Вижу,
как
ты
возвращаешься
ко
мне
снова
и
снова.
Я
хотел
узнать
больше
(
More)
I
wanna
love
more,
more
(
Больше)
Я
хочу
любить
больше,
больше
(
More)
I
wanna
get
further
(
Больше)
Я
хочу
двигаться
дальше
(
Move
further)
It's
not
too
far
from
home
(
Двигаться
дальше)
Это
не
так
далеко
от
дома
(
Too
far
from
home)
Не
так
далеко
от
дома)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven D. Ellison, Stephen Lee Bruner, Brandon Paak Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.