` = **43 тэга**Поскольку имя исполнителя не дает информации о поле, предположим, что Flynn - мужчина. ## Перевод:```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Нет сочувствия
Why do you walk on me?
Зачем ты по мне топчешься?
Why do you talk to me?
Зачем ты со мной разговариваешь?
Why do you
. with me?
Зачем ты со мной…?
I dont need the misery
Мне не нужно твое отчаяние.
Devil girl drop your skirt
Дьяволица, приспусти юбку,
Crash around in the dirt
В грязи валяйся,
Dont you cry dont be hurt
Не плачь, не болей,
I dont need the misery
Мне не нужно твое отчаяние.
Shame, shame its a guilty old game
Позор, позор, старая игра,
When you bring it on home to you
Когда ты приносишь это домой,
Shame, shame its a crying your name
Позор, позор, кричишь мое имя,
Now what the hell you gonna do
И что же ты теперь будешь делать?
Saturday sun has come
Субботнее солнце встало,
You do the
. and run
Ты сделала это… и бежишь,
Lipstick and hair undone
Помада размазана, волосы растрепаны,
I dont have no sympathy
У меня нет к тебе сочувствия.
Broken trust on night fling
Разбитое доверие одной ночи,
Rust on the wedding ring
Ржавчина на обручальном кольце,
Truth will hurt lies will sting
Правда ранит, ложь ужалит,
I dont have no sympathy
У меня нет к тебе сочувствия.
Shame, shame its a guilty old game
Позор, позор, старая игра,
When you bring it on home to you
Когда ты приносишь это домой,
Shame, shame its a crying your name
Позор, позор, кричишь мое имя,
Now what the hell you gonna do
И что же ты теперь будешь делать?
Why do you walk on me?
Зачем ты по мне топчешься?
Why do you
. with me?
Зачем ты со мной…?
Dirty girl drop your skirt
Распутная девчонка, приспусти юбку,
Crash around in the dirt
В грязи валяйся,
Enjoy the ride dont be hurt
Наслаждайся поездкой, не болей,
I dont need your misery
Мне не нужно твое отчаяние.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.