Flynt Flossy feat. Yung Humma - Naughty Farmer - перевод текста песни на немецкий

Naughty Farmer - Flynt Flossy перевод на немецкий




Naughty Farmer
Unartiger Bauer
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (fo real?)
Ich züchte krasse Freaks (echt jetzt?)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (okay)
Ich züchte krasse Freaks (okay)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks
Ich züchte krasse Freaks
One thing that i've learned
Eins hab ich gelernt
And this is for certain
Und das ist sicher
A girl will do anything anytime
Ein Mädchen tut alles, jederzeit
If you the right person
Wenn du die richtige Person bist
One thing about freaks (freaks)
Eins über Freaks (Freaks)
Sometime they don't know (baby)
Manchmal wissen sie nicht (Baby)
Exactly how nasty or far that they'd even go
Genau wie versaut oder weit sie überhaupt gehen würden
I try to let her know
Ich versuche, es ihr zu zeigen
Do certain things she ain't done before
Bestimmte Dinge tun, die sie noch nie zuvor getan hat
Head to the bed then the patio
Erst ins Bett, dann auf die Terrasse
Then onto the fridge and against the door
Dann auf den Kühlschrank und gegen die Tür
Nigga while we run to the corner store
Mann, während wir zum Laden an der Ecke rennen
She comin back and forth
Sie kommt hin und her
And i ain't got no more
Und ich hab nichts mehr übrig
Thats for sure
Das ist sicher
Old MacFlossy has a freak so
Der alte MacFlossy hat 'nen Freak, also
E - I - E - I - E - I - E - I - YO!
E - I - E - I - E - I - E - I - YO!
Says she never did it
Sagt, sie hat's nie getan
Sounds like fun
Klingt nach Spaß
Do what i gotta do
Tu, was ich tun muss
Gotta get her done
Muss sie fertigmachen
She didn't know
Sie wusste es nicht
Gotta go get her
Muss sie holen
She didn't know that the kitty gets wetter
Sie wusste nicht, dass das Kätzchen feuchter wird
(That the kitty gets wetter?)
(Dass das Kätzchen feuchter wird?)
The kitty sure does
Das Kätzchen tut es sicher
She come on to the floor cuz she know what it was
Sie kommt auf den Boden, weil sie wusste, was los war
Old MacFlossy is a freak so
Der alte MacFlossy ist ein Freak, also
E - I - E - I - E - I - E - I - YO!
E - I - E - I - E - I - E - I - YO!
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (fo real?)
Ich züchte krasse Freaks (echt jetzt?)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (okay)
Ich züchte krasse Freaks (okay)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks
Ich züchte krasse Freaks
I - I - I - I - I grow straight freaks
Ich - Ich - Ich - Ich - Ich züchte krasse Freaks
(Oh!) Call me Naughty Farmer (ah)
(Oh!) Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (fo real?)
Ich züchte krasse Freaks (echt jetzt?)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (okay)
Ich züchte krasse Freaks (okay)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks
Ich züchte krasse Freaks
I say all the right things but then I do even betta
Ich sage all die richtigen Dinge, aber dann mach ich's noch besser
Cuz when you mentally sex it gives her double the pleasure
Denn wenn du mental Sex hast, gibt ihr das doppelte Vergnügen
I'm kissing her feet
Ich küsse ihre Füße
Just unleashing the freak
Entfessle einfach den Freak
See she's feeling she's wanted
Siehst du, sie fühlt sich gewollt
Now she submits it to me (Haaaaa)
Jetzt unterwirft sie sich mir (Haaaaa)
Go time
Los geht's
Tell me what you will
Sag mir, was du willst
Cuz when I get you open imma go for the kill
Denn wenn ich dich geöffnet habe, geh ich aufs Ganze
Little boys won't but a grown man will
Kleine Jungs tun's nicht, aber ein erwachsener Mann schon
Give it what you want man you're lovin how it feel
Gib ihr, was du willst, Mann, du liebst, wie es sich anfühlt
Chill baby girl no time to tease
Chill, Baby Girl, keine Zeit zum Necken
Flint flo double jus tryin to please
Flint Flo Double versucht nur zu gefallen
Tell me what you wanna do baby I'm here for you
Sag mir, was du tun willst, Baby, ich bin für dich da
A Naughty Farmer helps a lady do what she thought she'd never
Ein Unartiger Bauer hilft einer Dame zu tun, was sie dachte, sie würde es nie tun
Said it wasn't her, not her thing, yeah right whatever (blah blah blah blah blah)
Sagte, das sei sie nicht, nicht ihr Ding, ja klar, was auch immer (bla bla bla bla bla)
Motivation you know
Motivation, weißt du
Now pull up them skirt, drop down them drawers and let me
Jetzt zieh den Rock hoch, lass die Hosen runter und lass mich
E - I - E - I - E - I - E - I - YO!
E - I - E - I - E - I - E - I - YO!
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (fo real?)
Ich züchte krasse Freaks (echt jetzt?)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (okay)
Ich züchte krasse Freaks (okay)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks
Ich züchte krasse Freaks
I - I - I - I - I grow straight freaks
Ich - Ich - Ich - Ich - Ich züchte krasse Freaks
(Oh!) Call me Naughty Farmer (ah)
(Oh!) Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (fo real?)
Ich züchte krasse Freaks (echt jetzt?)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (okay)
Ich züchte krasse Freaks (okay)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks
Ich züchte krasse Freaks
(Yung Humma)
(Yung Humma)
Back in the game
Zurück im Spiel
Imma get in low
Ich werd' tief einsteigen
How many licks does it take
Wie viele Lecks braucht es,
For a freak to grow?
Damit ein Freak wächst?
Thought i had it figured out
Dachte, ich hätte es kapiert,
But i didn't though
Aber das hatte ich nicht
Til i met a little lady
Bis ich eine kleine Dame traf,
Who was willing to show
Die bereit war zu zeigen,
Me, everything i was missin
Mir, alles, was ich verpasste
When you listen to the story im about to tell
Wenn du die Geschichte hörst, die ich erzählen werde
Began a few years back
Fing vor ein paar Jahren an
I was (? rapped?) on a shack with a stacked little bad female (eh)
Ich war gefangen in einer Hütte mit einer wohlgeformten, kleinen, bösen Frau (eh)
Walked in the room and i was doomed by the time i came in through the door
Ging ins Zimmer und ich war verloren, als ich durch die Tür kam
Had a city of lights, edible tights, and a cage in the middle of the floor
Hatte eine Lichterstadt, essbare Strumpfhosen und einen Käfig mitten auf dem Boden
It was a fortress of sexual courses formless i was glad my pistol had a full clip
Es war eine Festung sexueller Gänge, formlos, ich war froh, dass meine Pistole ein volles Magazin hatte
By the end of the day my whole body was drained
Am Ende des Tages war mein ganzer Körper ausgelaugt
If you wanted to smang humma couldn't give a girl a drip
Wenn du 'smangen' wolltest, Humma konnte einem Mädchen keinen Tropfen geben
(Bootcamp for nymphos)
(Bootcamp für Nymphos)
And i looked at her as a navy seal
Und ich sah sie als Navy SEAL an
She had me hung from my tongue on the chandelier sprung for the year she even made me squeal
Sie hatte mich an der Zunge am Kronleuchter hängen, war das ganze Jahr scharf, sie brachte mich sogar zum Quietschen
Graduated to beast-hood
Wurde zur Bestie
Smanging ladies on a daily week after week
‚Smange‘ Damen täglich, Woche für Woche
People know me as humma across noes no ever not a farmer but he is
Leute kennen mich als Humma, überall bekannt, kein Bauer, aber er ist
(The incredible freak)
(Der unglaubliche Freak)
(Flynt Flossy)
(Flynt Flossy)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (fo real?)
Ich züchte krasse Freaks (echt jetzt?)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (okay)
Ich züchte krasse Freaks (okay)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks
Ich züchte krasse Freaks
I - I - I - I - I grow straight freaks
Ich - Ich - Ich - Ich - Ich züchte krasse Freaks
(Oh!) Call me Naughty Farmer (ah)
(Oh!) Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (fo real?)
Ich züchte krasse Freaks (echt jetzt?)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (okay)
Ich züchte krasse Freaks (okay)
Call me Naughty Farmer (ah)
Nenn mich Unartiger Bauer (ah)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks (you bad)
Ich züchte krasse Freaks (du bist krass)
I grow straight freaks
Ich züchte krasse Freaks
(Ah)
(Ah)
*Instrumental*
*Instrumental*





Flynt Flossy feat. Yung Humma - Naughty Farmer
Альбом
Naughty Farmer
дата релиза
30-08-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.