Текст и перевод песни Flynt - Champions du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champions du monde
World Champions
Les
Bleus
de
Deschamps
dans
le
groupe
C,
Deschamps'
Blues
in
Group
C,
Avec
Australie,
Pérou
et
Danemark
(on
est
là)
With
Australia,
Peru
and
Denmark
(we're
here)
Trois
rencontres
soporifiques
plus
Three
soporific
encounters
plus
Tard,
c'est
moche
à
voir
ouais
mais
ça
passe
Later,
it's
ugly
to
see
yeah
but
it
passes
Les
supporters
commencent
à
douter,
The
supporters
are
starting
to
doubt,
Ils
veulent
voir
du
jeu
et
du
spectacle
They
want
to
see
play
and
spectacle
Faudra
attendre
les
huitièmes
pour
It
will
be
necessary
to
wait
for
the
round
of
16
to
Que
l'équipe
de
France
les
épate
(voilà)
That
the
French
team
amazes
them
(here
you
go)
Match
référence
contre
l'Argentine,
l
Reference
match
against
Argentina,
the
E
tournant
c'est
la
volée
de
Pavard
Turning
point
is
Pavard's
volley
M'bappé
est
en
mode
festival,
4 à
3 au
coup
d'sifflet
final
M'bappé
is
in
festival
mode,
4 to
3 at
the
final
whistle
Un
traitard
blancard
contre
l'Uruguay,
sans
inspiration,
sans
Cavani
A
white
traitor
against
Uruguay,
without
inspiration,
without
Cavani
Lloris
sauve
la
baraque
face
à
Lloris
saves
the
day
against
Cáceres,
2-0
fin
du
mondial
pour
la
Céleste
Cáceres,
2-0
end
of
the
World
Cup
for
la
Céleste
Montée
en
puissance
dans
le
tournoi,
la
France
au
milieu,
c'est
solide
Rising
power
in
the
tournament,
France
in
the
middle,
it's
solid
La
charnière
centrale,
c'est
Barca-Real
devant
le
numéro
10
régale
The
central
hinge
is
Barca-Real
in
front
of
the
number
10
regales
C'est
pas
le
Joga
Bonito
mais
tant
que
ça
gagne
ça
va
pour
moi
It's
not
Joga
Bonito
but
as
long
as
it
wins
it's
okay
with
me
Le
football
c'est
aussi
de
la
Football
is
also
about
Tactique,
allez
dire
ça
à
Hazard
et
Courtois
Tactics,
go
tell
Hazard
and
Courtois
that
En
demie
face
aux
tombeurs
du
Brésil,
la
France
fera
mine
de
subir
In
the
semi-final
against
the
executioners
of
Brazil,
France
will
pretend
to
suffer
Alors
qu'elle
maîtrise
de
bout
en
bout
While
she
masters
from
start
to
finish
Malgré
quelques
temps
forts
des
hommes
en
rouge
Despite
some
strong
moments
from
the
men
in
red
Lloris
est
impeccable
sur
sa
ligne,
Lloris
is
impeccable
on
his
line,
Umtiti
prend
le
meilleur
sur
Marouane
Umtiti
gets
the
better
of
Marouane
But
décisif
sur
coup
d'pied
arrêté,
ba
Decisive
goal
from
a
free
kick,
well
H
ouais,
c'est
ça
la
technique
à
Dédé
Yeah,
that's
Dédé's
technique
1 but
à
0 à
l'italienne,
la
Juve,
ça
forge
un
sélectionneur
1 goal
to
0 in
the
Italian
style,
Juve,
it
forges
a
coach
Le
bayonnais
vient
de
faire
un
gros
The
Bayonne
has
just
made
a
big
Coup,
on
est
dans
l'avion
pour
Moscou
Shot,
we're
on
the
plane
to
Moscow
Tous
ensemble
nous
avons
les
yeux
braqués
sur
la
pelouse
du
stade
All
together
we
have
our
eyes
fixed
on
the
lawn
of
the
stadium
Loujniki
de
Moscou,
Luzhniki
in
Moscow,
Ce
rectangle
vert
sur
lequel
l'Équipe
de
France
de
Football
va
tenter
This
green
rectangle
on
which
the
French
Football
Team
will
try
Dans
quelques
minutes
de
devenir
In
a
few
minutes
to
become
Championne
du
monde
pour
la
deuxième
fois!
World
Champion
for
the
second
time!
15
juillet
2018,
à
Moscou
pour
rentrer
dans
la
légende
July
15,
2018,
in
Moscow
to
enter
the
legend
La
France
aligne
son
équipe
type,
France
aligns
its
typical
team,
Les
Croates
ont
trois
prolongations
dans
les
jambes
The
Croats
have
three
extra
times
in
their
legs
Les
rouges
et
blanc
mettent
la
pression
The
reds
and
whites
put
the
pressure
on
D'entrée
mais
les
bleus
ouvrent
le
score
sur
coup
franc
From
the
start
but
the
blues
open
the
scoring
from
a
free
kick
Petit
A
sur
une
belle
tête
de
Little
A
on
a
nice
header
from
Giroud,
petit
B
sur
un
but
contre
son
camp
Giroud,
little
B
on
an
own
goal
N'Golo
Kanté
n'est
pas
dans
un
grand
soir,
la
Croatie
a
de
la
répartie
N'Golo
Kanté
is
not
in
a
big
night,
Croatia
has
the
answer
Perišić
fait
des
pieds
et
des
Perišić
is
on
his
feet
and
Mains,
égalise
et
puis
provoque
le
penalty
Hands,
equalizes
and
then
causes
the
penalty
Arbitrage
à
la
VAR
et
Griezmann
se
présente
face
au
gardien
VAR
refereeing
and
Griezmann
faces
the
goalkeeper
Plat
du
pied
gauche
à
la
droite
de
Flat
of
the
left
foot
to
the
right
of
Subašić,
le
contre-pied
est
parfait:
2 à
1
Subašić,
the
counter-foot
is
perfect:
2 to
1
Les
Bleus
subissent
avant
la
The
Blues
suffer
before
the
Mi-temps,
les
Bleus
subissent
à
la
reprise
Half-time,
the
Blues
suffer
on
the
recovery
Ne
rien
lâcher
c'est
la
devise,
pour
mettre
le
gâteau
sur
la
cerise
Don't
give
up,
that's
the
motto,
to
put
the
icing
on
the
cake
À
l'heure
de
jeu,
le
match
bascule,
At
the
hour
mark,
the
match
changes,
M'Bappé
bien
lancé,
déborde
le
côté
droit
M'Bappé
well
launched,
overflows
the
right
side
Petit
centre
en
retrait
dans
la
Small
center
back
in
the
Surface,
Griezmann
remise
joliment
pour
Pogba
Surface,
Griezmann
nicely
handed
over
for
Pogba
La
première
tentative
du
droit
est
The
first
right-hand
attempt
is
Contrée,
la
deuxième
du
pied
gauche
sera
la
bonne
Counteracted,
the
second
with
the
left
foot
will
be
the
good
one
La
liesse
s'empare
du
camp
français,
Jubilation
seizes
the
French
camp,
Préparez
les
drapeaux
et
les
klaxons
Prepare
flags
and
horns
Dur
pour
les
joueurs
au
maillot
à
damiers,
Hard
for
the
players
in
the
checkered
jersey,
Avoir
la
possession
ne
signifie
pas
gagner
Having
possession
does
not
mean
winning
Cinq
occasions,
quatre
buts,
M'Bappé
viendra
clore
le
débat
Five
chances,
four
goals,
M'Bappé
will
close
the
debate
Bien
servi
dans
l'axe,
Well
served
in
the
axis,
D'une
belle
frappe
de
vingt
mètres
du
pied
droit
From
a
beautiful
20-meter
strike
with
the
right
foot
Wow,
la
boulette
de
Lloris
mieux
vaut
la
faire
à
4-1
qu'à
0-0
Wow,
Lloris'
blunder
is
better
done
at
4-1
than
at
0-0
Les
Croates
ne
reviendront
plus
dans
le
The
Croats
will
not
come
back
in
the
Match,
la
France
fête
ses
nouveaux
héros
Game,
France
celebrates
its
new
heroes
Et
c'est
fini,
l'équipe
de
France
est
championne
du
monde!
And
it's
over,
the
French
team
is
world
champion!
Je
crois
qu'après
avoir
vu
ça,
on
peut
mourir
tranquille,
e
I
think
after
seeing
this,
we
can
die
in
peace,
well
Nfin
l'plus
tard
possible
mais
on
peut.
Ah
c'est
superbe!
As
late
as
possible,
but
we
can.
Ah
it's
superb!
Quel
pied,
ah
quel
pied!
Oh
putain!
Ohlalalalalala!
Oh!
What
a
foot,
ah
what
a
foot!
Oh
damn!
Ohlalalalalala!
Oh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: flynt, dee eye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.