Текст и перевод песни Flynt - Joga Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'entends
déjà
les
critiques,
je
m'en
bats
les
couilles
I
can
already
hear
the
critics,
I
don't
give
a
damn
Comme
si
j'leur
devais
quelque
chose,
vas-y
fais
ta
vie
cousin
As
if
I
owed
them
something,
go
on
with
your
life,
cousin
Souvent
tes
ennemis
sont
à
1 couplet
de
distance
Often
your
enemies
are
1 verse
away
J'aime
la
tendance
je
suis
là
depuis
sang
d'encre
I
like
the
trend,
I've
been
here
since
blood
ink
Je
me
demande
ce
qu'ils
deviennent
I
wonder
what
becomes
of
them
J'ai
construit
ma
légende
avec
le
1er
album
I
built
my
legend
with
the
first
album
J'ai
fait
construire
avec
le
deuxième
I
built
with
the
second
Je
fais
des
eus
tu
fais
des
vœux
I
make
eus
you
make
vows
Carré
de
pelouse
à
mon
nom
Square
of
lawn
in
my
name
Viens
faire
la
bise
à
tonton
j'suis
toujours
le
plus
frais
des
deux
Come
kiss
your
uncle
I'm
still
the
freshest
of
the
two
Je
n'arrête
pas
les
carrières
je
les
inspire
I
don't
stop
careers
I
inspire
them
Ils
ont
fait
écouter
la
radio
à
mes
gosses
au
They
played
the
radio
to
my
kids
at
the
Centre
de
loisirs
donc
j'ai
dû
les
désinscrire
Recreation
center
so
I
had
to
unregister
them
Infidèle
comme
le
public
Unfaithful
like
the
public
J'opère
sur
mes
rimes
au
bistouri
I
operate
on
my
rhymes
with
a
scalpel
Depuis
l'industrie
du
clic
des
montagnes
accouchent
d'une
souris
Since
the
click
industry
mountains
give
birth
to
a
mouse
Entre
stupeur
et
fou
rire
quand
j'les
entends
té-chan
Between
amazement
and
laughter
when
I
hear
them
sing
Ils
représentent
des
chiffres
je
représente
des
gens
They
represent
numbers
I
represent
people
Toujours
très
peu
de
concurrence
dans
ma
catégorie
Always
very
little
competition
in
my
category
Ma
carrière
sera
longue
comme
l'affaire
Grégory
My
career
will
be
as
long
as
the
Gregory
affair
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
si
tu
prétends
t'y
connaître
I'm
the
one
you
need
to
know
if
you
pretend
to
know
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
si
tu
prétends
t'y
connaître
I'm
the
one
you
need
to
know
if
you
pretend
to
know
Ils
sont
trop
beaux
pour
être
honnêtes
They're
too
handsome
to
be
honest
Je
suis
trop
honnête
pour
être
aussi
beau
I'm
too
honest
to
be
that
handsome
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
au
micro
lyrical
Joga
Bonito
I'm
the
one
you
need
to
know,
lyrical
Joga
Bonito
on
the
mic
Ils
font
leurs
preuves
sur
Youtube,
j'ai
fait
les
miennes
sur
scène
They
make
their
mark
on
Youtube,
I
made
mine
on
stage
Ils
font
des
clips
moi
du
rap
on
They
make
videos,
I
make
rap,
we
N'a
pas
le
même
job
pas
le
même
succès
Don't
have
the
same
job,
not
the
same
success
Rien
à
foutre
de
la
fête
de
la
musique
je
taffe
demain
I
don't
give
a
damn
about
the
music
festival,
I
work
tomorrow
J'ai
fui
l'industrie
car
elle
me
révulsait
I
fled
the
industry
because
it
disgusted
me
J'suis
dans
l'rap
comme
j'suis
dans
la
salle
de
bains
I'm
in
rap
like
I'm
in
the
bathroom
Rescapé
des
années
90
Survivor
of
the
90s
Baggy
bipper
teddy
en
cuir
triple
XL
Baggy
beeper
teddy
leather
triple
XL
Je
crois
en
l'âge
d'or
du
rap
français
I
believe
in
the
golden
age
of
French
rap
Comme
je
regrette
le
minitel
How
I
miss
the
minitel
J'éloigne
mes
enfants
du
poste
pour
ne
I
keep
my
children
away
from
the
station
so
as
not
to
Pas
avoir
à
les
emmener
voir
un
pédo-psy
Have
to
take
them
to
see
a
pedo-psy
La
vie
de
rue
influence
le
rap
Street
life
influences
rap
J'écris
comme
si
l'inverse
était
vrai
aussi
I
write
as
if
the
opposite
were
true
too
Fidèle
à
mes
couleurs
comme
De
Rossi
Loyal
to
my
colors
like
De
Rossi
Je
gagnerai
sûrement
mieux
ma
vie
autrement
I
would
surely
make
a
better
living
otherwise
J'ai
rien
contre
ceux
qui
veulent
plaire
aux
I
have
nothing
against
those
who
want
to
please
the
P'tits
tant
qu'ils
ne
nuisent
pas
à
leur
comportement
Kids
as
long
as
they
don't
harm
their
behavior
Leurs
plumes
sont
plus
ou
moins
éphémères
Their
pens
are
more
or
less
ephemeral
Un
jour
la
mienne
sera
la
doyenne
One
day
mine
will
be
the
oldest
J'pourrai
créer
un
nouveau
t-shirt
toutes
les
4 mesures
en
moyenne
I
could
create
a
new
t-shirt
every
4 bars
on
average
J'ai
l'art
et
la
manière
I
have
the
art
and
the
way
Ils
voudraient
danser
sur
les
boîtes
noires
de
ma
carrière
They
would
like
to
dance
on
the
black
boxes
of
my
career
Incontournable
répertoire
Essential
directory
C'est
l'alphabet
qui
nous
sépare
It
is
the
alphabet
that
separates
us
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
si
tu
prétends
t'y
connaître
I'm
the
one
you
need
to
know
if
you
pretend
to
know
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
si
tu
prétends
t'y
connaître
I'm
the
one
you
need
to
know
if
you
pretend
to
know
Ils
sont
trop
beaux
pour
être
honnêtes
They're
too
handsome
to
be
honest
Je
suis
trop
honnête
pour
être
aussi
beau
I'm
too
honest
to
be
that
handsome
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
au
micro
lyrical
Joga
Bonito
I'm
the
one
you
need
to
know,
lyrical
Joga
Bonito
on
the
mic
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
si
tu
prétends
t'y
connaître
I'm
the
one
you
need
to
know
if
you
pretend
to
know
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
si
tu
prétends
t'y
connaître
I'm
the
one
you
need
to
know
if
you
pretend
to
know
Ils
sont
trop
beaux
pour
être
honnêtes
They're
too
handsome
to
be
honest
Je
suis
trop
honnête
pour
être
aussi
beau
I'm
too
honest
to
be
that
handsome
Je
suis
celui
qu'il
faut
connaître
au
micro
lyrical
Joga
Bonito
I'm
the
one
you
need
to
know,
lyrical
Joga
Bonito
on
the
mic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dark Factory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.