Flynt - Les clichés ont la peau dure - перевод текста песни на немецкий

Les clichés ont la peau dure - Flyntперевод на немецкий




Les clichés ont la peau dure
Klischees sind hartnäckig
Ils résument le Hip Hop à une façon de s'habiller
Sie reduzieren Hip Hop auf eine Art, sich zu kleiden
à des bandes de jeunes insolents qui ne pensent qu'à briller
auf Banden frecher Jugendlicher, die nur daran denken zu glänzen
Des as de la gachette déterminés à appuyer
Scharfschützen-Asse, entschlossen abzudrücken
Mysogines et violents dont le destin a vrillé
Frauenfeindlich und gewalttätig, deren Schicksal aus der Bahn geraten ist
Consommateurs de drogues qui revendent et qui achètent
Drogenkonsumenten, die verkaufen und kaufen
Dégradent le mobilier urbain et dansent sur la tête
Die Stadtmöbel beschädigen und auf dem Kopf tanzen
Bon à traîner le soir tard, à boire et faire la fête
Gut darin, spät abends herumzuhängen, zu trinken und zu feiern
Délinquants notoires qui misent tout sur le paraître
Berüchtigte Straftäter, die alles auf den Schein setzen
Ma définition du Hip Hop ne mettra pas tout le monde d'accord
Meine Definition von Hip Hop wird nicht jedem gefallen
Ils ont galvaudé le mot "classique" tout comme le mot "hardcore"
Sie haben das Wort "klassisch" genauso missbraucht wie das Wort "Hardcore"
Tu ne m'as pas vu accourir pour soutenir Pierre Bellanger
Du hast mich nicht herbeieilen sehen, um Pierre Bellanger zu unterstützen
Toute cette facette du mouvement, j'y suis totalement étranger
Dieser ganzen Facette der Bewegung stehe ich völlig fremd gegenüber
J'ai mis tous mes lyrics dans le même panier, ai-je l'air d'une girouette?
Ich habe alle meine Lyrics in einen Korb gelegt, sehe ich aus wie ein Wetterhahn?
Même si les contours du Hip Hop n'ont plus qu'une vague silhouette
Auch wenn die Konturen des Hip Hop nur noch eine vage Silhouette haben
La musique n'appartient à personne c'est bien ça que je trouve chouette
Die Musik gehört niemandem, genau das finde ich toll
Au fond je suis pour que chacun lui donne la direction qu'il souhaite
Im Grunde bin ich dafür, dass jeder ihr die Richtung gibt, die er wünscht
Heureusement qu'on rappe pas tous pareil, on s'ennuierait franchement
Zum Glück rappen wir nicht alle gleich, wir würden uns ehrlich langweilen
J'assume ma démarche même repoussé dans mes derniers retranchements
Ich stehe zu meinem Weg, selbst wenn ich in meine letzte Verteidigungslinie gedrängt werde
J'ai des s aiguisés car les clichés ont la peau dure
Ich habe scharfe Argumente, denn Klischees sind hartnäckig
Rappeurs et médias sont coupables de quelques belles impostures
Rapper und Medien sind an einigen schönen Täuschungen schuld
à force de véhiculer et de raconter de la merde
Indem sie ständig Mist verbreiten und erzählen
Vous obtiendrez que les valeurs de base du Hip Hop se perdent
Werdet ihr erreichen, dass die Grundwerte des Hip Hop verloren gehen
Aujourd'hui j'écris moins par passion que pour leur faire entendre ma façon de penser
Heute schreibe ich weniger aus Leidenschaft, als um ihnen meine Denkweise nahezubringen
Et j'aimerais les empêcher de résumer...
Und ich möchte sie daran hindern zusammenzufassen...
Si tes principes fondamentaux sont le respect et la tolérance
Wenn deine Grundprinzipien Respekt und Toleranz sind
Quelques soient les différences de culture et de croyance
Ungeachtet der Kultur- und Glaubensunterschiede
Ta manière de vivre n'est pas guidée par l'indécence
Deine Lebensweise nicht von Anstandslosigkeit geleitet wird
Tu ne fais pas insulte à la misère lorsque tu dépenses
Du das Elend nicht verhöhnst, wenn du Geld ausgibst
Tu aimes tes enfants et condamnes tout type de maltraitance
Du deine Kinder liebst und jede Art von Misshandlung verurteilst
Tu as recours à la violence uniquement pour ta défense
Du Gewalt nur zur Selbstverteidigung anwendest
Tu réalises ton influence, tu as conscience de l'impact
Du deinen Einfluss erkennst, dir der Auswirkungen bewusst bist
De tes paroles, de tes faits et gestes et de tes actes
Deiner Worte, deiner Taten und Handlungen
Tu dénonces l'injustice, rejettes la discrimination
Du Ungerechtigkeit anprangerst, Diskriminierung ablehnst
Ton but n'est pas de nuire pour asseoir ta domination
Dein Ziel nicht ist zu schaden, um deine Herrschaft zu festigen
Ta démarche est pacifique envers tout ce qui t'entoure
Dein Handeln friedlich ist gegenüber allem, was dich umgibt
Tu ne fais pas partie de ceux que l'égoïsme rend sourd
Du nicht zu denen gehörst, die der Egoismus taub macht
Tu veux repousser tes limites, plus haut, plus loin, plus fort
Du deine Grenzen verschieben willst, höher, weiter, stärker
Ta détermination s'amplifie après chaque coup du sort
Deine Entschlossenheit nach jedem Schicksalsschlag wächst
Professionnel et honnête dans la gestion de tes affaires
Professionell und ehrlich bei der Führung deiner Geschäfte bist
"Manipuler" et "exploiter" ne sont pas dans ton vocabulaire
"Manipulieren" und "ausbeuten" nicht in deinem Wortschatz vorkommen
Tu sais encourager, écouter, transmettre et partager
Du ermutigen, zuhören, weitergeben und teilen kannst
Tu joues un rôle positif au sein de ta communauté
Du eine positive Rolle in deiner Gemeinschaft spielst
Parmi les mots que tu affectionnes "entraide" et "solidarité" sont en bonne place
Unter den Worten, die du schätzt, stehen "gegenseitige Hilfe" und "Solidarität" weit oben
Tu prends parti contre la haine, le crime, ton attitude est classe
Du Stellung beziehst gegen Hass, Verbrechen, deine Haltung Klasse hat
La liste est longue alors j'en passe au moins retiens ac:
Die Liste ist lang, also überspringe ich einiges, merk dir zumindest dies:
Qui que tu sois, d'où que tu viennes et quoi que tu fasses
Wer auch immer du bist, woher auch immer du kommst und was auch immer du tust
Si t'es tout ça à la fois, y'a pas plus Hip Hop que toi
Wenn du all das zugleich bist, gibt es niemanden, der mehr Hip Hop ist als du
J'ai des s aiguisés parce que les clichés ont la peau dure
Ich habe scharfe Argumente, weil Klischees hartnäckig sind
(Parce que les clichés ont la peau dure)
(Weil Klischees hartnäckig sind)
J'ai des s aiguisés parce que les clichés ont la peau dure
Ich habe scharfe Argumente, weil Klischees hartnäckig sind
(Parce que les clichés ont la peau dure)
(Weil Klischees hartnäckig sind)
Hip Hop is the name of our collective consciousness
Hip Hop ist der Name unseres kollektiven Bewusstseins
As a conscious way of life
Als eine bewusste Lebensweise
We recognize our influence on society, especially on children
Wir erkennen unseren Einfluss auf die Gesellschaft an, besonders auf Kinder






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.