Текст и перевод песни Flynt - Tourner la page
Parce
qu'on
veut
tous
prendre
part
au
biz
comme
un
graveur
Потому
что
мы
все
хотим
участвовать
в
бизнесе
в
качестве
гравера
On
n'a
pas
d'heure,
toujours
à
droite
à
gauche
comme
un
fader
У
нас
нет
времени,
всегда
направо
и
налево,
как
фейдер
Une
vie
éreintante
ou
vivre
de
5-20
et
d'50
Изнурительная
жизнь
или
жизнь
5-20
и
50
лет
N'est
pas
ce
que
je
souhaiterais
au
moins
d'25
ans
Разве
это
не
то,
чего
я
хотел
бы,
по
крайней
мере,
в
25
лет
Il
est
bien
le
temps
où
j'en
ai
eu
6
Это
было
то
время,
когда
у
меня
было
6
Où
je
n'savais
pas
qu'il
faudrait
à
tous
prix
que
je
réussisse
Где
я
не
знал,
что
мне
нужно
любой
ценой
добиться
успеха
Car
avant
d'être
un
homme
je
suis
d'abord
un
fils
Потому
что
прежде
чем
стать
мужчиной,
я
сначала
сын
Comme
avant
d'être
Flynt
je
suis
d'abord
Julien
j'insiste
Как
и
прежде,
когда
я
был
Флинтом,
я
сначала
Жюльен,
я
настаиваю
Aussi
je
me
sers
de
ma
cervelle
pour
me
la
faire
belle
Кроме
того,
я
использую
свой
мозг,
чтобы
сделать
его
красивым.
Tant
je
souhaite
que
celle
qui
m'a
nommée
soit
fière
d'elle
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
та,
кто
назвал
меня,
гордилась
ею
Rien
n'est
éternel
mais
quand
même
tout
va
si
vite
Ничто
не
вечно,
но
все
равно
все
идет
так
быстро
Que
j'aimerais
que
chaque
jour
ait
plus
d'heure
Что
я
хотел
бы,
чтобы
каждый
день
было
больше
времени
C'est
pas
une
vie
qu'il
me
fait
moi
c'est
plusieurs
Это
не
одна
жизнь,
которую
он
делает
для
меня,
это
несколько
Car
je
n'ai
ni
l'or
ni
la
palme
Потому
что
у
меня
нет
ни
золота,
ни
пальмы.
Mais
plus
de
marches
à
monter
qu'à
leur
festival
à
Cannes
Но
больше
ступенек
для
подъема,
чем
на
их
Каннском
фестивале
Parce
qu'on
tombe
de
plus
haut
qu'à
Manhattan
Потому
что
мы
падаем
выше,
чем
на
Манхэттене
Quand
on
nous
arrache
ceux
qui
nous
sont
chers
Когда
у
нас
отнимают
тех,
кто
нам
дорог
Pour
lui
dire
que
tu
l'aimes
n'attends
pas
de
pleurer
ton
frère
Чтобы
сказать
ему,
что
ты
любишь
его,
не
жди,
пока
ты
оплакиваешь
своего
брата
A
nos
disparus
de
mort
lente
ou
violente
au
plus
haut
point
За
наших
пропавших
без
вести
медленной
или
насильственной
смертью
на
самом
высоком
уровне
A
nos
anciens
qui
eurent
les
cheveux
blancs
puis
plus
aucun
Нашим
старейшинам,
у
которых
были
седые
волосы,
а
потом
больше
не
было
Je
pense
à
ceux
qui
n'ont
pas
pu
saisir
leur
chance
Я
думаю
о
тех,
кто
не
смог
воспользоваться
своим
шансом
De
n'être
qu'une
fois
jeune,
usant
leur
vie
à
rechercher
leur
sens
О
том,
что
они
были
молоды
всего
один
раз,
потратив
свою
жизнь
на
поиски
своего
смысла
Chaque
célébration
de
ma
naissance
est
une
journée
Каждое
празднование
моего
рождения
- это
один
день
Que
je
veux
vite
clore,
chaque
2 février
est
une
petite
mort
Что
я
хочу
быстро
закрыть,
каждое
2 февраля
- маленькая
смерть
Gamin
je
dévorais
les
bonnes
crêpes
de
ma
mère
В
детстве
я
ел
хорошие
блины
моей
мамы
Aujourd'hui
je
sers
de
bonnes
galettes
à
la
terre
entière
Сегодня
я
подаю
на
всю
землю
хорошие
пирожки
En
primaire
je
disais
vouloir
devenir
écriveur
В
начальной
школе
я
говорил,
что
хочу
стать
писателем
20
ans
plus
tard
je
chante
dans
la
catégorie
des
rimeurs
20
лет
спустя
я
пою
в
категории
рифмующихся
C'est
pas
le
rap
de
50
Cent
ou
Ja
Rule
mais
un
bonhomme
Это
не
рэп
за
50
центов
или
Джа
Рул,
а
просто
парень
C'est
dans
la
tête
pas
dans
les
bras
comme
dit
Haroun
Это
в
голове,
а
не
в
руках,
как
говорит
Гарун
Ouais
c'est
dans
la
crise
qu'on
reconnaît
un
homme
Да,
именно
в
кризисе
мы
узнаем
мужчину
Quand
il
faut
faire
ses
choix,
quitte
à
partir
Когда
нужно
сделать
свой
выбор,
уходи,
уходи
Meme
si
ailleurs
aucun
meilleur
endroit
qu'chez
soi
Даже
если
в
другом
месте
нет
лучшего
места,
чем
дома
On
a
des
objectifs
à
s'fixer,
ici
vivre
c'est
s'épuiser
У
нас
есть
цели,
которые
мы
должны
поставить
перед
собой,
здесь
жить-значит
истощаться
J'aimerais
rester
oisif
sans
risquer
d'asphixier
Я
бы
хотел
бездельничать,
не
рискуя
задохнуться.
Malgré
les
contraintes
on
cherche
à
faire
c'qu'on
aime
aussi
Несмотря
на
трудности,
мы
стремимся
делать
то,
что
нам
тоже
нравится
On
oscille
entre
bon
et
nocif
et
tout
est
possible
Мы
колеблемся
между
хорошим
и
вредным,
и
все
возможно
On
veut
tous
aller
de
A
à
C
sans
passer
par
B
Мы
все
хотим
пройти
путь
от
А
до
С,
не
проходя
через
Б
Griller
les
étapes
car
les
beaux
jours
ont
assez
tardés
Поджарьте
этапы,
потому
что
солнечные
дни
затянулись
довольно
поздно
Mais
c'est
en
étant
soigneux
Но
все
дело
в
том,
чтобы
быть
осторожным
Dans
sa
hargne
qu'on
peut
faire
100
fois
mieux
В
его
гневе,
что
мы
можем
сделать
в
100
раз
лучше
Notre
pire
ennemi
c'est
nous
même
jusqu'à
c'que
l'ont
soit
vieux
Наш
злейший
враг-это
мы
сами,
пока
он
не
состарился.
Donc
ne
compte
pas
sur
une
chance
soudaine
Так
что
не
рассчитывай
на
внезапную
удачу
Une
pleine
semaine
vaut
mieux
qu'attendre
Целая
неделя
лучше,
чем
ждать
Que
les
sous
viennent
d'eux-mêmes
Пусть
гроши
приходят
сами
по
себе
Ici
y
a
pas
d'magie
pour
progresser
faut
agir
plus
qu'un
peu
Здесь
нет
магии,
чтобы
прогрессировать,
нужно
действовать
больше,
чем
немного.
C'que
t'as
à
faire
aujourd'hui
mieux
vaut
n'pas
l'faire
main-de
Это
то,
что
тебе
нужно
сделать
сегодня,
лучше
не
делать
это
вручную-от
Avant
j'avais
un
cur
grand
comme
l'Inde,
j'étais
toujours
sorti
До
того,
как
у
меня
был
такой
большой
ребенок,
как
Индия,
я
всегда
был
вне
дома
J'admirais
les
sportifs
et
voulait
devenir
l'un
d'eux
Я
восхищался
спортсменами
и
хотел
стать
одним
из
них
J'étais
pleins
de
rêves,
plein
d'illusions
bref
tout
plein
de
plein
de
Я
был
полон
мечтаний,
полон
иллюзий,
короче
говоря,
весь
полон
Heureusement
aujourd'hui
je
checke
le
mic
1,
2- 1,
2
К
счастью,
сегодня
я
проверяю
микрофон
1,
2- 1,
2
Avec
le
temps
on
laisse
tant
de
choses
derrière
soi
Со
временем
мы
оставляем
так
много
позади
J'aurais
aimé
serrer
mon
père
une
dernière
fois
Мне
бы
хотелось
обнять
моего
отца
в
последний
раз.
C'était
mieux
avant
qu'je
n'sache
comment
fonctionne
ce
monde
Было
лучше,
прежде
чем
я
узнал,
как
работает
этот
мир
Mieux
avant
que
mon
amie
ne
perde
son
môme
Лучше
до
того,
как
моя
подруга
потеряет
своего
ребенка
C'était
mieux
avant
qu'mon
pote
se
loge
une
balle
dans
la
tête
Так
было
лучше,
пока
мой
приятель
не
получил
пулю
в
голову.
Avant
qu'on
m'en
enlève
un
autre
enfermé
pour
payer
sa
dette
Прежде
чем
меня
отберут
еще
одного,
запертого,
чтобы
расплатиться
с
долгами.
Dans
la
vie
y
a
son
contraire,
la
règle
on
la
connaît
mais
В
жизни
есть
своя
противоположность,
правило,
которое
мы
знаем,
но
Comment
consoler
la
perte
d'un
être
qu'on
aimait?
Как
утешить
потерю
того,
кого
мы
любили?
C'est
pas
qu'aujourd'hui
tout
est
morose
Дело
не
в
том,
что
сегодня
все
мрачно
Mais
quand
même
j'imaginais
autre
chose
Но
все
равно
я
представлял
себе
что-то
другое
A
l'époque
de
mes
coupes
à
l'eau
chaude
Во
времена
моих
чашек
с
горячей
водой
J'avais
foi
en
la
fidélité,
je
croyais
en
la
bonté
de
l'Homme
Я
верил
в
верность,
я
верил
в
доброту
человека
Y
penser
me
ramène
loin
en
arrière
comme
un
péplum
Мысль
об
этом
возвращает
меня
далеко
назад,
как
баска
Pour
ne
pas
voir
sa
vie
devenir
l'histoire
d'un
dérapage
Чтобы
не
видеть,
как
его
жизнь
превращается
в
историю
с
заносом
Il
faut
admettre
ses
défaites
et
apprendre
à
Tourner
la
page
Вы
должны
признать
свои
поражения
и
научиться
переворачивать
страницу
с
ног
на
голову
Celle
de
nos
traumatismes
et
de
nos
plus
grandes
déceptions
О
наших
травмах
и
наших
самых
больших
разочарованиях
C'qu'on
vit
d'plus
dur
nous
rend
plus
fort
alimente
la
réflexion
То,
что
мы
живем
тяжелее,
делает
нас
сильнее,
подпитывает
размышления
Savoir
tourner
une
page
écrite
à
l'encre
de
la
douleur
Умение
перевернуть
страницу,
написанную
чернилами
боли
Et
tout
faire
remplir
les
suivantes
avec
de
la
couleur
И
все
заполнить
следующие
цвета
Savoir
faire
le
deuil
d'un
amour
impossible
ou
perdu
Как
оплакивать
невозможную
или
потерянную
любовь
Tirer
un
trait
sur
l'insouciance
et
les
bons
moments
vécus
Подведите
черту
под
беззаботностью
и
хорошими
временами
Parce
que
quoi
qu'il
arrive
la
vie
continue
Потому
что,
несмотря
ни
на
что,
жизнь
продолжается
Il
faut
se
tourner
vers
l'avenir
Мы
должны
смотреть
в
будущее
Mais
je
n'oublie
rien
dans
mon
cur
je
garde
mes
souvenirs
Но
я
ничего
не
забываю
в
своей
памяти,
я
храню
свои
воспоминания
Salut
à
tous
ceux
et
celle
que
j'aime,
que
je
respecte,
que
j'apprécie
Привет
всем,
кого
я
люблю,
кого
уважаю,
кого
ценю
Ceux
qui
ont
croisé
ma
route
et
mon
public
aussi
Те,
кто
встал
на
моем
пути,
и
моя
аудитория
тоже
Si
tu
voulais
en
savoir
un
peu
sur
Flynt
maintenant
t'es
fixé
Если
бы
ты
хотел
узнать
немного
о
Флинте,
теперь
у
тебя
все
готово.
Et
je
referme
l'album
sur
une
instru
de
Drixxxé.
И
я
закрываю
альбом
на
дриксе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: drixxxé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.