Flynt - Tourner la page - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Flynt - Tourner la page




Tourner la page
Перевернуть страницу
Parce qu'on veut tous prendre part au biz comme un graveur
Ведь мы все хотим быть в деле, как гравер по жизни,
On n'a pas d'heure, toujours à droite à gauche comme un fader
Без времени на отдых, туда-сюда, как фейдер,
Une vie éreintante ou vivre de 5-20 et d'50
Жизнь на износ или на копейки,
N'est pas ce que je souhaiterais au moins d'25 ans
Не то, чего я хотел бы себе даже в 25.
Il est bien le temps j'en ai eu 6
Хорошо помню время, когда мне было шесть,
je n'savais pas qu'il faudrait à tous prix que je réussisse
Когда я не знал, что нужно будет добиваться успеха любой ценой.
Car avant d'être un homme je suis d'abord un fils
Ведь прежде чем стать мужчиной, я в первую очередь сын,
Comme avant d'être Flynt je suis d'abord Julien j'insiste
Как и прежде чем стать Флинтом, я, Жюльен, настаиваю.
Aussi je me sers de ma cervelle pour me la faire belle
Поэтому я использую свой мозг, чтобы сделать свою жизнь лучше,
Tant je souhaite que celle qui m'a nommée soit fière d'elle
Ведь я хочу, чтобы та, кто дала мне имя, гордилась мной.
Rien n'est éternel mais quand même tout va si vite
Ничто не вечно, но все летит так быстро,
Que j'aimerais que chaque jour ait plus d'heure
Что хотелось бы, чтобы в сутках было больше часов.
C'est pas une vie qu'il me fait moi c'est plusieurs
Это не одна жизнь, это несколько,
Car je n'ai ni l'or ni la palme
Ведь у меня нет ни золота, ни пальмовой ветви,
Mais plus de marches à monter qu'à leur festival à Cannes
Но ступеней, которые мне нужно преодолеть, больше, чем на их фестивале в Каннах.
Parce qu'on tombe de plus haut qu'à Manhattan
Ведь мы падаем с высоты больше, чем Манхэттен,
Quand on nous arrache ceux qui nous sont chers
Когда у нас отнимают тех, кто нам дорог.
Pour lui dire que tu l'aimes n'attends pas de pleurer ton frère
Чтобы сказать ему, что ты его любишь, не жди, пока прольешь слезы, брат.
A nos disparus de mort lente ou violente au plus haut point
За наших ушедших, от медленной или насильственной смерти, в высшей степени.
A nos anciens qui eurent les cheveux blancs puis plus aucun
За наших стариков, у которых сначала поседели волосы, а потом и вовсе исчезли.
Je pense à ceux qui n'ont pas pu saisir leur chance
Я думаю о тех, кто не смог воспользоваться своим шансом
De n'être qu'une fois jeune, usant leur vie à rechercher leur sens
Быть молодым лишь однажды, тратя жизнь на поиски смысла.
Chaque célébration de ma naissance est une journée
Каждый день рождения для меня - это день,
Que je veux vite clore, chaque 2 février est une petite mort
Который я хочу поскорее закрыть, каждое 2 февраля - это маленькая смерть.
Gamin je dévorais les bonnes crêpes de ma mère
В детстве я уплетал вкусные блинчики мамы,
Aujourd'hui je sers de bonnes galettes à la terre entière
Сегодня я подаю отличные треки всему миру.
En primaire je disais vouloir devenir écriveur
В начальной школе я говорил, что хочу стать писателем,
20 ans plus tard je chante dans la catégorie des rimeurs
20 лет спустя я читаю рэп в категории рифмоплетов.
C'est pas le rap de 50 Cent ou Ja Rule mais un bonhomme
Это не рэп 50 Cent или Ja Rule, а настоящий мужик,
C'est dans la tête pas dans les bras comme dit Haroun
Все в голове, а не в руках, как говорил Харун.
Ouais c'est dans la crise qu'on reconnaît un homme
Да, именно в кризисе познается мужчина,
Quand il faut faire ses choix, quitte à partir
Когда нужно делать выбор, даже если придется уйти.
Meme si ailleurs aucun meilleur endroit qu'chez soi
Хотя нет места лучше дома,
On a des objectifs à s'fixer, ici vivre c'est s'épuiser
У нас есть цели, к которым нужно стремиться, здесь жить - значит изматывать себя.
J'aimerais rester oisif sans risquer d'asphixier
Хотелось бы оставаться праздным, не рискуя задохнуться.
Malgré les contraintes on cherche à faire c'qu'on aime aussi
Несмотря на ограничения, мы стараемся делать то, что нам нравится,
On oscille entre bon et nocif et tout est possible
Мы балансируем между хорошим и вредным, и все возможно.
On veut tous aller de A à C sans passer par B
Мы все хотим пройти путь от А до С, минуя Б,
Griller les étapes car les beaux jours ont assez tardés
Перепрыгнуть через этапы, потому что хорошие времена и так слишком долго не наступали.
Mais c'est en étant soigneux
Но именно будучи осмотрительным
Dans sa hargne qu'on peut faire 100 fois mieux
В своем упорстве можно сделать в 100 раз лучше.
Notre pire ennemi c'est nous même jusqu'à c'que l'ont soit vieux
Наш злейший враг - мы сами, пока не состаримся,
Donc ne compte pas sur une chance soudaine
Поэтому не рассчитывай на внезапную удачу.
Une pleine semaine vaut mieux qu'attendre
Лучше поработать полную неделю, чем ждать,
Que les sous viennent d'eux-mêmes
Что деньги свалятся с неба.
Ici y a pas d'magie pour progresser faut agir plus qu'un peu
Здесь нет никакой магии, чтобы прогрессировать, нужно действовать больше, чем немного.
C'que t'as à faire aujourd'hui mieux vaut n'pas l'faire main-de
То, что ты должен сделать сегодня, лучше не откладывай на завтра,
Avant j'avais un cur grand comme l'Inde, j'étais toujours sorti
Раньше у меня было сердце, огромное, как Индия, я всегда был в разъездах,
J'admirais les sportifs et voulait devenir l'un d'eux
Восхищался спортсменами и хотел стать одним из них.
J'étais pleins de rêves, plein d'illusions bref tout plein de plein de
Я был полон мечтаний, иллюзий, короче, всего понемногу.
Heureusement aujourd'hui je checke le mic 1, 2- 1, 2
К счастью, сегодня я проверяю микрофон: раз, два - раз, два.
Avec le temps on laisse tant de choses derrière soi
Со временем мы оставляем после себя так много всего,
J'aurais aimé serrer mon père une dernière fois
Жаль, что я не смог обнять отца в последний раз.
C'était mieux avant qu'je n'sache comment fonctionne ce monde
Было лучше до того, как я узнал, как устроен этот мир,
Mieux avant que mon amie ne perde son môme
Лучше до того, как моя подруга потеряла ребенка,
C'était mieux avant qu'mon pote se loge une balle dans la tête
Было лучше до того, как мой друг пустил себе пулю в голову,
Avant qu'on m'en enlève un autre enfermé pour payer sa dette
До того, как у меня забрали другого, посадили за долги.
Dans la vie y a son contraire, la règle on la connaît mais
В жизни есть и обратная сторона, мы знаем правила, но
Comment consoler la perte d'un être qu'on aimait?
Как утешить того, кто потерял любимого человека?
C'est pas qu'aujourd'hui tout est morose
Дело не в том, что сегодня все мрачно,
Mais quand même j'imaginais autre chose
Но все же я представлял себе это иначе
A l'époque de mes coupes à l'eau chaude
Во времена, когда я стригся под горшок.
J'avais foi en la fidélité, je croyais en la bonté de l'Homme
Я верил в верность, в доброту человека.
Y penser me ramène loin en arrière comme un péplum
Мысли об этом возвращают меня далеко назад, как пеплум,
Pour ne pas voir sa vie devenir l'histoire d'un dérapage
Чтобы твоя жизнь не превратилась в историю о неудаче,
Il faut admettre ses défaites et apprendre à Tourner la page
Нужно признать свои поражения и научиться переворачивать страницу.
Celle de nos traumatismes et de nos plus grandes déceptions
Страницу наших травм и самых больших разочарований.
C'qu'on vit d'plus dur nous rend plus fort alimente la réflexion
То, что мы переживаем труднее всего, делает нас сильнее, заставляет задуматься.
Savoir tourner une page écrite à l'encre de la douleur
Уметь переворачивать страницу, написанную чернилами боли,
Et tout faire remplir les suivantes avec de la couleur
И сделать все, чтобы заполнить следующие страницы цветом.
Savoir faire le deuil d'un amour impossible ou perdu
Уметь оплакивать невозможную или утраченную любовь,
Tirer un trait sur l'insouciance et les bons moments vécus
Подвести черту под беззаботностью и пережитыми счастливыми моментами.
Parce que quoi qu'il arrive la vie continue
Потому что, несмотря ни на что, жизнь продолжается,
Il faut se tourner vers l'avenir
Нужно смотреть в будущее.
Mais je n'oublie rien dans mon cur je garde mes souvenirs
Но я ничего не забываю, храню свои воспоминания в сердце.
Salut à tous ceux et celle que j'aime, que je respecte, que j'apprécie
Привет всем, кого я люблю, уважаю, ценю,
Ceux qui ont croisé ma route et mon public aussi
Тем, кто встретился на моем пути, и моей публике тоже.
Si tu voulais en savoir un peu sur Flynt maintenant t'es fixé
Если ты хотел узнать немного о Флинте, теперь ты в курсе.
Et je referme l'album sur une instru de Drixxxé.
И я закрываю альбом инструменталом от Drixxxé.





Авторы: drixxxé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.