Текст и перевод песни Flávio José - Espumas ao Vento - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espumas ao Vento - Live
Пены на ветру - Концертная запись
Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim
Знаю,
где-то
в
тебе
ещё
живёт
частичка
меня
Um
grande
amor
não
se
acaba
assim
Большая
любовь
не
кончается
вот
так
Feito
espumas
ao
vento
Как
пена
на
ветру
Não
é
coisa
de
momento,
raiva
passageira
Это
не
минутная
слабость,
мимолетный
гнев
Mania
que
dá
e
passa
feito
brincadeira
Причуда,
которая
приходит
и
уходит,
как
шутка
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Любовь
оставляет
следы,
которые
невозможно
стереть
Sei
que
errei
e
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão
Знаю,
я
ошибся,
и
я
здесь,
чтобы
просить
у
тебя
прощения
Cabeça
doida,
coração
na
mão
С
ума
схожу,
сердце
в
руках
Desejo
pegando
fogo
Желание
горит
огнём
Sem
saber
direito
aonde
ir
e
o
que
fazer
Не
зная,
куда
идти
и
что
делать
Eu
não
encontro
uma
palavra
só
pra
te
dizer
Я
не
могу
найти
ни
слова,
чтобы
сказать
тебе
Mas
se
eu
fosse
você,
amor,
eu
voltava
pra
mim
de
novo
Но
на
твоём
месте,
любимая,
я
бы
вернулся
ко
мне
снова
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверена,
любимая
A
porta
vai
'tar
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимая
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимая
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверена,
любимая
A
porta
vai
'tar
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимая
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимая
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
Essa
é
pra
cantar
agarradinho,
bem
juntinho
Эта
песня
для
того,
чтобы
петь
в
обнимку,
совсем
близко
E
matar
a
saudade
И
утолить
тоску
Mandar
o
seu
recado
pra
alguém
que
você
gosta
Передать
привет
тому,
кого
вы
любите
(Sei
que
aí
dentro
ainda
mora
um
pedacinho
de
mim)
(Знаю,
где-то
в
тебе
ещё
живёт
частичка
меня)
(Um
grande
amor
não
se
acaba
assim)
(Большая
любовь
не
кончается
вот
так)
(Feito
espumas
ao
vento)
(Как
пена
на
ветру)
Não
é
coisa
de
momento,
(raiva
passageira)
Это
не
минутная
слабость,
(мимолетный
гнев)
Mania
que
dá
e
passa
(feito
brincadeira)
Причуда,
которая
приходит
и
уходит
(как
шутка)
O
amor
deixa
marcas
que
não
dá
pra
apagar
Любовь
оставляет
следы,
которые
невозможно
стереть
(Sei
que
errei
e
tô
aqui
pra
te
pedir
perdão)
(Знаю,
я
ошибся,
и
я
здесь,
чтобы
просить
у
тебя
прощения)
Cabeça
doida,
coração
na
mão
С
ума
схожу,
сердце
в
руках
(Desejo
pegando
fogo)
(Желание
горит
огнём)
Sem
saber
direito
aonde
ir
e
o
que
fazer
Не
зная,
куда
идти
и
что
делать
(Eu
não
encontro
uma
palavra)
só
pra
te
dizer
(Я
не
могу
найти
ни
слова)
чтобы
сказать
тебе
(Mas
se
eu
fosse
você,
amor)
eu
voltava
pra
mim
de
novo
(Но
на
твоём
месте,
любимая)
я
бы
вернулся
ко
мне
снова
E
o
que
mais?
Diz!
И
что
ещё?
Скажи!
(E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor)
(И
в
одном
можешь
быть
уверена,
любимая)
A
porta
vai
'tar
sempre
aberta,
amor
Дверь
всегда
будет
открыта,
любимая
O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor
Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимая
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
(E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor)
(И
в
одном
можешь
быть
уверена,
любимая)
(A
porta
vai
'tar
sempre
aberta,
amor)
(Дверь
всегда
будет
открыта,
любимая)
(O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa,
amor)
(Мой
взгляд
устроит
праздник,
любимая)
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
Diz
comigo,
vem
todo
mundo,
vem
cantar!
Спойте
со
мной,
все
вместе,
давайте
петь!
E
de
uma
coisa
fique
certa,
amor
И
в
одном
можешь
быть
уверена,
любимая
(A
porta
vai
'tar
sempre
aberta)
amor
(Дверь
всегда
будет
открыта)
любимая
(O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa)
amor
(Мой
взгляд
устроит
праздник)
любимая
(Na
hora
que
você
chegar)
(В
тот
час,
когда
ты
вернёшься)
(E
de
uma
coisa
fique
certa)
amor
(И
в
одном
можешь
быть
уверена)
любимая
(A
porta
vai
'tar
sempre
aberta)
amor
(Дверь
всегда
будет
открыта)
любимая
(O
meu
olhar
vai
dar
uma
festa)
amor
(Мой
взгляд
устроит
праздник)
любимая
Na
hora
que
você
chegar
В
тот
час,
когда
ты
вернёшься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Accioly Cavalcante Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.