Текст и перевод песни Renegado feat. Alexandre Carlo - Além do Mal
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
Surviving
among
hyenas
and
lions
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
Where
evil
will
not
reach
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
Surviving
among
hyenas
and
lions
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
Where
evil
will
not
reach
Prossigo
e
sigo
convicto,
empenho
no
meu
ofício
I
proceed
and
follow
conviction,
commitment
in
my
trade
Acredito
com
tanta
fé,
que
morro
e
mato
por
isso
I
believe
with
so
much
faith,
that
I
die
and
kill
for
it
Posso
soar
agressivo
quando
os
meus
versos
registro
I
can
sound
aggressive
when
I
register
my
verses
Mas
sou
assim,
opinião
e
presença
de
espírito
But
I'm
like
this,
opinion
and
presence
of
mind
Mas
cego
segue,
perdido
e
sem
direção
But
the
blind
follows,
lost
and
without
direction
Virou
prisioneiro
da
sua
própria
presunção
Became
a
prisoner
of
his
own
presumption
Se
olha
no
espelho,
não
consegue
ter
a
visão
If
he
looks
in
the
mirror,
he
cannot
have
the
vision
Pois
vive
uma
vidinhafake
e
sem
emoção
Because
he
lives
a
life
fake
and
without
emotion
Agradeço
à
Jha
tudo
que
me
é
concedido
I
thank
Jha
for
everything
that
is
granted
to
me
Love,
life,
family
assim
eu
sou
conduzido
Love,
life,
family
thus
I
am
led
Quem
se
joga
e
vive
a
vida,
o
retorno
é
garantido
Those
who
play
and
live
life,
the
return
is
guaranteed
Poder
e
luz,
encontrarás
pelo
caminho
Power
and
light,
you
will
find
along
the
way
Feche
os
olhos
e
se
ligue
nesse
som
(Por
um
momento
ali
dentro
de
si)
Close
your
eyes
and
connect
to
this
sound
(For
a
moment
there
within
you)
Positive
vibration
vai
trazer
algo
de
bom
(Se
conecte
com
o
mundo)
Positive
vibration
will
bring
something
good
(Connect
with
the
world)
Nosso
sorriso
supera
a
guerra
Our
smile
overcomes
the
war
E
sem
medo
caminhamos
entre
as
feras
And
without
fear
we
walk
among
the
beasts
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
Surviving
among
hyenas
and
lions
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
Where
evil
will
not
reach
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
Surviving
among
hyenas
and
lions
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
Where
evil
will
not
reach
Considera
muito
pouco
sempre
tudo
o
que
tem
He
considers
very
little
always
everything
that
he
has
Não
cabe
no
próprio
corpo
e
sossego
se
pá
nem
He
does
not
fit
in
his
own
body
and
peace
of
mind
or
peace
Deseja
o
que
é
do
outro
só
pra
descartar
também
He
desires
what
is
from
the
other
only
to
discard
it
also
Sempre
esta
na
Bad
quando
o
próximo
está
bem
He
is
always
in
the
Bad
when
the
neighbor
is
well
Seca
pimenteira
só
pesa
e
não
agrega
Dry
pepper
shaker
only
weighs
and
does
not
add
Como
minha
alma
é
free,
invejoso
mira
e
erra
As
my
soul
is
free,
the
envious
aims
and
misses
Eu
não
vou
mentir,
eu
sou
da
paz
e
não
da
guerra
I'm
not
going
to
lie,
I'm
for
peace
and
not
for
war
Mas
sou
de
fazer
na
mão
se
pela
saco
falar
merda
But
I'm
for
doing
it
in
hand
if
I
talk
crap
in
the
bag
As
ruas
tem
suas
leis,
eu
conheço
as
demandas
The
streets
have
their
laws,
I
know
the
demands
Mais
dos
becos
que
eu
vim,
tu
não
dura
uma
semana
More
from
the
alleys
that
I
came,
you
don't
last
a
week
Sei
quem
é
amigo,
inimigo
sai
de
banda
I
know
who
is
friend,
enemy
depart
from
band
Mas
se
quiser
conferir,
nós
não
arrega
e
nem
desanda
But
if
you
want
to
check,
we
don't
roll
up
our
sleeves
or
fall
apart
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
Surviving
among
hyenas
and
lions
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
Where
evil
will
not
reach
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
Surviving
among
hyenas
and
lions
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
Where
evil
will
not
reach
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
(Não
foje
da
luta
não
chapa)
Surviving
among
hyenas
and
lions
(Don't
run
away
from
the
fight
no
girl)
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
(Continua
caminhando
porque
sonhar
é
preciso)
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
(Continue
walking
because
dreaming
is
necessary)
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
(Alexandre
Carlo)
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
(Alexandre
Carlo)
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
(Sim)
Where
evil
will
not
reach
(Yes)
Sobrevivendo
entre
hienas
e
leões
(Leões)
Surviving
among
hyenas
and
lions
(Lions)
Intacto
ao
naufrágio
das
embarcações
(É
o
que?
É
o
que?)
Intact
to
the
shipwreck
of
boats
(What
is
it?
What
is
it?)
De
leve
o
vento
me
levou
para
outro
lugar
(Pra
onde?)
Gently
the
wind
took
me
to
another
place
(Where?)
Aonde
o
mal
não
vai
alcançar
Where
evil
will
not
reach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Carlo Cruz Pereira, Flavio Renegado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.