Flávio Venturini - Em Cima do Tempo - перевод текста песни на немецкий

Em Cima do Tempo - Flávio Venturiniперевод на немецкий




Em Cima do Tempo
Über der Zeit
Embora dentro do meu quarto
Obwohl in meinem Zimmer
Eu possa ver o mundo
Ich die Welt sehen kann
Através da tela do computador
Durch den Bildschirm des Computers
Mas nada fale se não for real
Doch nichts zählt, wenn es nicht real ist
Se não for astral, coisa de doido
Wenn es nicht astral ist, verrücktes Zeug
E ser um santo ou ser medonho
Ein Heiliger oder schrecklich zu sein
Um bicho solto, reto ou torto, muito pouco
Ein freies Tier, gerade oder krumm, so wenig
Tanto faz
Es ist egal
Bom é criança no meu céu imaginar
Gut ist ein Kind in meinem Himmel, das sich vorstellt
Passarinho no aquário, peixe voador
Vogel im Aquarium, fliegender Fisch
Agora diga meu amor
Jetzt sag mir, meine Liebe
No que se deve acreditar
Woran man glauben soll
Agora sonhe por favor
Jetzt träume bitte
Se a vida é breve e pede todo amor
Wenn das Leben kurz ist und alle Liebe verlangt
Delete a dor
Lösche den Schmerz
E se na hora lhe faltar palavras
Und wenn dir in dem Moment die Worte fehlen
Não se desespere acalma o teu coração
Verzweifle nicht, beruhige dein Herz
Porque ninguém pode enfrentar o tempo
Denn niemand kann der Zeit widerstehen
Que revela o momento da imaginação
Die den Moment der Vorstellung offenbart
E tudo o que eu posso dar
Und alles, was ich geben kann
É tudo o que eu mereço ter
Ist alles, was ich verdiene zu haben
Me entrego cego à paixão
Ich gebe mich blind der Leidenschaft hin
E canto tudo isso em uníssono universal
Und singe all dies im universellen Einklang
E se na hora lhe faltar palavras
Und wenn dir in dem Moment die Worte fehlen
Não se desespere acalma o teu coração
Verzweifle nicht, beruhige dein Herz
Porque ninguém pode enfrentar o tempo
Denn niemand kann der Zeit widerstehen
Que revela o momento da imaginação
Die den Moment der Vorstellung offenbart
Lá, lá, lá, lá, lá, hey...
La, la, la, la, la, hey...
Agora diga meu amor
Jetzt sag mir, meine Liebe
No que se deve acreditar
Woran man glauben soll
Agora sonhe por favor
Jetzt träume bitte
Se a vida é breve e pede todo amor
Wenn das Leben kurz ist und alle Liebe verlangt
Delete a dor
Lösche den Schmerz
E se na hora lhe faltar palavras
Und wenn dir in dem Moment die Worte fehlen
Não se desespere acalma o teu coração
Verzweifle nicht, beruhige dein Herz
Porque ninguém pode enfrentar o tempo
Denn niemand kann der Zeit widerstehen
Que revela o momento da imaginação
Die den Moment der Vorstellung offenbart
E se na hora lhe faltar palavras
Und wenn dir in dem Moment die Worte fehlen
Não se desespere acalma o teu coração
Verzweifle nicht, beruhige dein Herz
Porque ninguém pode enfrentar o tempo
Denn niemand kann der Zeit widerstehen
Que revela o momento da imaginação
Die den Moment der Vorstellung offenbart
Lá, lá, lá, lá, lá, hey...
La, la, la, la, la, hey...





Авторы: Edmar Gonçalves De Alencar, Marcos Luiz Sousa Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.