Текст и перевод песни Flávio Venturini - Em Cima do Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Cima do Tempo
Above Time
Embora
dentro
do
meu
quarto
Even
though
I
can
see
the
world
Eu
possa
ver
o
mundo
From
my
room
Através
da
tela
do
computador
Through
my
computer
screen
Mas
nada
fale
se
não
for
real
But
nothing
speaks
if
it's
not
real
Se
não
for
astral,
coisa
de
doido
If
it's
not
astral,
a
crazy
thing
E
ser
um
santo
ou
ser
medonho
And
to
be
a
saint
or
to
be
a
monster
Um
bicho
solto,
reto
ou
torto,
muito
pouco
A
stray
animal,
straight
or
crooked,
it
doesn't
matter
Tanto
faz
It's
all
the
same
Bom
é
criança
no
meu
céu
imaginar
Like
a
child
imagining
my
sky
Passarinho
no
aquário,
peixe
voador
A
bird
in
an
aquarium,
a
flying
fish
Agora
diga
meu
amor
Now,
tell
me,
my
love
No
que
se
deve
acreditar
What
should
we
believe
in?
Agora
sonhe
por
favor
Now,
dream,
please
Se
a
vida
é
breve
e
pede
todo
amor
If
life
is
short
and
asks
for
all
our
love
Delete
a
dor
Delete
the
pain
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
And
if,
when
the
time
comes,
you
run
out
of
words
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Don't
despair,
calm
your
heart
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Because
no
one
can
face
time
Que
revela
o
momento
da
imaginação
That
reveals
the
moment
of
imagination
E
tudo
o
que
eu
posso
dar
And
all
I
can
give
É
tudo
o
que
eu
mereço
ter
Is
all
that
I
deserve
to
have
Me
entrego
cego
à
paixão
I
surrender
to
passion
blindly
E
canto
tudo
isso
em
uníssono
universal
And
I
sing
all
of
this
in
a
universal
harmony
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
And
if,
when
the
time
comes,
you
run
out
of
words
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Don't
despair,
calm
your
heart
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Because
no
one
can
face
time
Que
revela
o
momento
da
imaginação
That
reveals
the
moment
of
imagination
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
hey...
La,
la,
la,
la,
la,
hey...
Agora
diga
meu
amor
Now,
tell
me,
my
love
No
que
se
deve
acreditar
What
should
we
believe
in?
Agora
sonhe
por
favor
Now,
dream,
please
Se
a
vida
é
breve
e
pede
todo
amor
If
life
is
short
and
asks
for
all
our
love
Delete
a
dor
Delete
the
pain
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
And
if,
when
the
time
comes,
you
run
out
of
words
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Don't
despair,
calm
your
heart
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Because
no
one
can
face
time
Que
revela
o
momento
da
imaginação
That
reveals
the
moment
of
imagination
E
se
na
hora
lhe
faltar
palavras
And
if,
when
the
time
comes,
you
run
out
of
words
Não
se
desespere
acalma
o
teu
coração
Don't
despair,
calm
your
heart
Porque
ninguém
pode
enfrentar
o
tempo
Because
no
one
can
face
time
Que
revela
o
momento
da
imaginação
That
reveals
the
moment
of
imagination
Lá,
lá,
lá,
lá,
lá,
hey...
La,
la,
la,
la,
la,
hey...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmar Gonçalves De Alencar, Marcos Luiz Sousa Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.