Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noites De Junho
Juni Nächte
Se
você
tivesse
entrado
Wenn
du
auf
andere
Weise
Na
minha
vida
de
outra
maneira
In
mein
Leben
getreten
wärst
Deixando
a
porta
aberta
Die
Tür
offen
gelassen
hättest
E
a
luz
da
sala
acesa
Und
das
Licht
im
Wohnzimmer
an
Como
se
gostar
fosse
seu
nome
Als
ob
Lieben
dein
Name
wäre
O
tempo
e
o
modo
do
verbo
Die
Zeit
und
die
Art
des
Verbs
Da
lenha
queimando
na
fogueira
Vom
Holz,
das
im
Feuer
brennt
E
nesse
dia
Und
an
diesem
Tag
Para
sempre
meu
seria
Wärst
du
für
immer
mein
Esses
dois
olhos
claros
Diese
zwei
klaren
Augen
Que
tem
das
noites
de
junho
Die
das
Leuchten
aller
Sterne
O
brilho
de
todas
as
estrelas
Der
Juninächte
haben
Porque
seu
nome
quer
dizer
príncipe
Denn
dein
Name
bedeutet
Prinz
Mas
eu
nunca
serei
sua
princesa
Doch
ich
werde
nie
deine
Prinzessin
sein
Eu
cheguei
na
hora
incerta
Ich
kam
zur
falschen
Zeit
Bati
na
porta
errada
Klopfte
an
die
falsche
Tür
E
não
adiantou
de
nada
confessar
Und
es
nützte
nichts,
zu
gestehen
O
meu
amor
da
vida
inteira
Meine
lebenslange
Liebe
E
hoje
quando
Und
heute,
wenn
du
Finge
que
não
me
conhece
So
tust,
als
kennst
du
mich
nicht
Você
parece
mais
aquela
estrela
Wirkst
du
mehr
wie
jener
Stern
Que
brilha
como
duas
Der
doppelt
so
hell
leuchtet
No
frio
das
noites
de
junho
In
der
Kälte
der
Juninächte
E
no
meu
peito
acende
a
fogueira
Und
in
meiner
Brust
das
Feuer
entfacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos, Tavinho Moura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.