Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
me
embora
Ich
geh
jetzt
fort
Vou
me
embora
Ich
geh
jetzt
fort
Tenho
muito
o
que
fazer
Ich
hab
noch
viel
zu
tun
Tenho
de
para
o
rodeio
Ich
muss
zum
Rodeo
No
campo
do
bem
querer
Auf
dem
Feld
der
Zuneigung
Tenho
de
para
o
rodeio
Ich
muss
zum
Rodeo
No
campo
do
bem
querer
Auf
dem
Feld
der
Zuneigung
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Toda
noite
me
atentou
Hat
mich
jede
Nacht
verfolgt
Quando
foi
de
madrugada
Als
es
Morgen
wurde
Foi
se
embora
e
me
deixou
Gingst
du
fort
und
ließest
mich
Quando
foi
de
madrugada
Als
es
Morgen
wurde
Foi
se
embora
e
me
deixou
Gingst
du
fort
und
ließest
mich
Troncos
secos
deram
frutos
Dürre
Stämme
trugen
Frucht
Coração
reverteceu
Das
Herz
erblühte
neu
Riu-se
a
própria
natureza
Die
Natur
selbst
lachte
No
dia
em
que
An
dem
Tag
als
O
amor
nasceu...
Die
Liebe
ward...
Riu-se
a
própria
natureza
Die
Natur
selbst
lachte
No
dia
em
que
An
dem
Tag
als
O
amor
nasceu...
Die
Liebe
ward...
Riu-se
a
própria
natureza
Die
Natur
selbst
lachte
No
dia
em
que
An
dem
Tag
als
O
amor
nasceu...
Die
Liebe
ward...
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Noite
escura
Dunkle
Nacht
Toda
noite
me
atentou...
Hat
mich
jede
Nacht
verfolgt...
Quando
foi
de
madrugada
Als
es
Morgen
wurde
Foi-se
embora
e
me
deixou...
Gingst
du
fort
und
ließest
mich...
Quando
foi
de
madrugada
Als
es
Morgen
wurde
Foi-se
embora
e
me
deixou...
Gingst
du
fort
und
ließest
mich...
Troncos
secos
deram
frutos
Dürre
Stämme
trugen
Frucht
Coração
reverdeceu...
Das
Herz
erblühte
neu...
Riu-se
a
própria
natureza
Die
Natur
selbst
lachte
No
dia
em
que
An
dem
Tag
als
O
amor
nasceu...
Die
Liebe
ward...
Riu-se
a
própria
natureza
Die
Natur
selbst
lachte
No
dia
em
que
An
dem
Tag
als
O
amor
nasceu...
Die
Liebe
ward...
Riu-se
a
própria
natureza
Die
Natur
selbst
lachte
No
dia
em
que
An
dem
Tag
als
O
amor
nasceu...
Die
Liebe
ward...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.