Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
foi
embora
Als
du
gingst
Fez-se
noite
em
meu
viver
Wurde
Nacht
in
meinem
Leben
Forte
eu
sou
mas
não
tem
jeito
Stark
bin
ich,
doch
hilft
es
nicht
Hoje
eu
tenho
que
chorar
Heute
muss
ich
weinen
Minha
casa
não
é
minha
Mein
Zuhause
ist
nicht
meins
E
nem
é
meu
este
lugar
Und
nicht
mein
ist
dieser
Ort
Estou
só
e
não
resisto
Ich
bin
allein,
halt
es
nicht
aus
Muito
tenho
pra
falar
Viel
hab
ich
zu
sagen
Solto
a
voz
nas
estradas
Lass
ich
meine
Stimme
auf
den
Straßen
Já
não
quero
parar
Will
nicht
mehr
haltmachen
Meu
caminho
é
de
pedra
Mein
Weg
ist
aus
Stein
Como
posso
sonhar
Wie
kann
ich
da
träumen
Sonho
feito
de
brisa
Traum
aus
einer
Brise
Vento
vem
terminar
Kommt
der
Wind
zu
beenden
Vou
fechar
o
meu
pranto
Ich
werd’
meine
Tränen
schließen
Vou
querer
me
matar
Will
mich
umbringen
Vou
seguindo
pela
vida
Ich
geh
weiter
durchs
Leben
Me
esquecendo
de
você
Vergess
dich
dabei
Eu
não
quero
mais
a
morte
Ich
will
nicht
mehr
den
Tod
Tenho
muito
que
viver
Hab
so
viel
zu
leben
Vou
querer
amar
de
novo
Ich
will
wieder
lieben
E
se
não
der,
não
vou
sofrer
Und
wenn
nicht,
leid
ich
nicht
Já
não
sonho,
hoje
faço
Ich
träum
nicht,
heute
schaff
ich
Com
meu
braço,
o
meu
viver
Mit
meinen
Armen
mein
Leben
Solto
a
voz
nas
estradas
Lass
ich
meine
Stimme
auf
den
Straßen
Já
não
quero
parar
Will
nicht
mehr
haltmachen
Meu
caminho
é
de
pedra
Mein
Weg
ist
aus
Stein
Como
posso
sonhar
Wie
kann
ich
da
träumen
Sonho
feito
de
brisa
Traum
aus
einer
Brise
Vento
vem
terminar
Kommt
der
Wind
zu
beenden
Vou
fechar
o
meu
pranto
Ich
werd’
meine
Tränen
schließen
Vou
querer
me
matar
Will
mich
umbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milton Nascimento, Fernando Brant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.