Текст и перевод песни Fmoh feat. Rotbailer - No me funi la zona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me funi la zona
Don't glorify the hood for me
Soy
el
cantante
de
ante
I'm
the
singer
from
before
Dándole
con
el
aguante
Giving
it
my
all
Con
esto
que
llamo
arte
With
this
thing
I
call
art
Quemarme
ya
fue
bastante
Burning
myself
was
enough
Ahora
crecimo
y
vencimo
Now
we
grow
and
conquer
Como
también
la
perdimo
As
we
also
lost
Yo
no
reniego
el
pasado
I
don't
deny
the
past
Atados
que
nos
metimos
The
messes
we
got
ourselves
into
Que
no
se
pierdan
las
ganas
May
the
desire
not
be
lost
De
hacer
lo
que
tu
amas
To
do
what
you
love
Más
si
es
con
buenas
personas
Especially
if
it's
with
good
people
De
mi
villa
alemana
From
my
German
villa
Yo
ya
dejé
la
jarana
I
already
left
the
party
En
casa
voy
con
pijama
At
home
I
wear
pajamas
Creándote
todas
estas
rimas
Creating
all
these
rhymes
for
you
De
la
noche
a
la
mañana
From
night
to
morning
Haciendo
rap
en
ayunas
Rapping
on
an
empty
stomach
Yo
no
sé
lo
que
tu
trama
I
don't
know
what
you're
plotting
Hablando
de
calle
y
pistolas
Talking
about
streets
and
guns
Contando
puras
las
malas
Telling
only
the
bad
ones
Me
llenas
de
malas
vibras
You
fill
me
with
bad
vibes
Se
te
devuelven
las
balas
The
bullets
will
return
to
you
Esas
que
tú
te
imaginas
Those
that
you
imagine
Que
salen
de
tus
palabras.
That
come
out
of
your
words.
No
me
funí
la
zona
con
tu
canto
lolipop
Don't
glorify
the
hood
for
me
with
your
lollipop
song
La
calle
que
te
acuna
no
la
represento
yo
The
street
that
cradles
you,
I
don't
represent
Yo
represento
al
pueblo
I
represent
the
people
Cada
vez
que
me
inspiro
Every
time
I'm
inspired
Yo
represento
esto
I
represent
this
Mi
vivencia
My
experience
Mi
vereda
y
mi
hip
hop.
My
sidewalk
and
my
hip
hop.
No
me
funí
la
zona
con
tu
canto
lolipop
Don't
glorify
the
hood
for
me
with
your
lollipop
song
La
calle
que
te
acuna
no
la
represento
yo
The
street
that
cradles
you,
I
don't
represent
Yo
represento
al
pueblo
I
represent
the
people
Cada
vez
que
me
inspiro
Every
time
I'm
inspired
Yo
represento
esto
I
represent
this
Mi
vivencia
My
experience
Mi
vereda
y
mi
hip
hop.
My
sidewalk
and
my
hip
hop.
Entramos
fuerte
de
manera
bruzca
We
enter
strong,
in
a
brutal
way
Caminamos
por
las
calles
donde
abundan
las
brujas
We
walk
through
streets
where
witches
abound
Mi
Flow
mata
sahumerio
My
flow
kills
incense
Sigo
real
a
lo
leal
underground
y
haciendo
música
en
stereo
I
remain
real,
loyal
to
the
underground,
making
music
in
stereo
Así
que
frena,
para
So
stop,
wait
Que
esta
mierda
en
la
cocina
se
prepara
Because
this
shit
is
being
prepared
in
the
kitchen
Como
el
fokin
crack
que
tu
mente
atrapa
Like
the
fokin'
crack
that
traps
your
mind
Eh
sobrevivido
a
este
infierno
haciéndole
el
amor
al
zata
I
have
survived
this
hell
by
making
love
to
the
weed
Así
que
para
dios
la
gloria
So
glory
to
God
Sigo
viviendo
en
guerra,
pero
es
nuestra
la
victoria
I
continue
living
in
war,
but
the
victory
is
ours
Ya
no
hay
escapatoria
There
is
no
escape
Cuando
domino
el
alfabeto
When
I
dominate
the
alphabet
Por
zarparse
con
un
graketo
le
quitaron
la
vida
a
coteto
For
messing
with
a
gram
of
coke,
they
took
Coteto's
life
De
la
calle
con
manchas
de
sangre
te
relato
vivencias
en
un
bosquejo
From
the
streets
with
bloodstains,
I
tell
you
experiences
in
a
sketch
Así
que
respete
no
sea
pendejo
So
be
respectful,
don't
be
a
fool
De
mis
problemas
no
me
escapo
I
don't
run
away
from
my
problems
No
me
creo
guapo,
pero
si
en
la
calle
un
capo
I
don't
think
I'm
handsome,
but
I'm
a
boss
in
the
streets
Quitando
droga
fue
que
mataron
a
mi
compañero
el
papo
It
was
by
removing
drugs
that
they
killed
my
partner
Papo
Tu
no
me
digas
lo
que
pasa
en
esta
selva
de
cemento
Don't
tell
me
what
happens
in
this
concrete
jungle
Si
con
estos
ritmos
yo
crecí
If
with
these
rhythms
I
grew
up
Llevo
una
vida
ya
graduada
con
lamentos
I
have
a
life
already
graduated
with
regrets
Ahora
camino
sobre
esto
dominando
el
VIP.
Now
I
walk
on
this,
dominating
the
VIP.
No
me
funí
la
zona
con
tu
canto
lolipop
Don't
glorify
the
hood
for
me
with
your
lollipop
song
La
calle
que
te
acuna
no
la
represento
yo
The
street
that
cradles
you,
I
don't
represent
Yo
represento
al
pueblo
I
represent
the
people
Cada
vez
que
me
inspiro
Every
time
I'm
inspired
Yo
represento
esto
I
represent
this
Mi
vivencia
My
experience
Mi
vereda
y
mi
hip
hop.
My
sidewalk
and
my
hip
hop.
No
me
funí
la
zona
con
tu
canto
lolipop
Don't
glorify
the
hood
for
me
with
your
lollipop
song
La
calle
que
te
acuna
no
la
represento
yo
The
street
that
cradles
you,
I
don't
represent
Yo
represento
al
pueblo
I
represent
the
people
Cada
vez
que
me
inspiro
Every
time
I'm
inspired
Yo
represento
esto
I
represent
this
Mi
vivencia
My
experience
Mi
vereda
y
mi
hip
hop
My
sidewalk
and
my
hip
hop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.