Fnta! - Milwaukee - перевод текста песни на немецкий

Milwaukee - Fnta!перевод на немецкий




Milwaukee
Milwaukee
Uh, yeah
Uh, yeah
You was way too independent
Du warst viel zu unabhängig
Hold it down for me
Halt für mich die Stellung
If you was stuck up in the clouds
Wenn du in den Wolken steckst
Would you come down for me?
Würdest du runterkommen für mich?
You never told me what it was,
Du hast nie gesagt, was es war
You told me "probably"
Du sagtest "vielleicht"
It's like 3AM, I gotta go
Es ist 3 Uhr morgens, ich muss gehen
But, I don't wanna leave
Aber ich will nicht gehen
Mentally I been fucked, I ain't talking
Mental bin ich kaputt, ich meine nicht körperlich
We was out with the friends in Milwaukee
Wir waren mit Freunden in Milwaukee
Woke up late night, the sun ain't out
Wachte spät auf, die Sonne nicht draußen
But, it feel like the morning
Aber es fühlt sich wie Morgen an
I been blowing your phone, I been calling
Ich habe dein Telefon bombardiert, ich habe angerufen
But, it feel like you don't even notice
Aber du scheinst es nicht einmal zu bemerken
My heart been broke for like a year
Mein Herz ist gebrochen seit fast einem Jahr
Did you do it on purpose? (Oh)
Hast du das absichtlich getan? (Oh)
I hit your phone, but you just
Ich rufe an, aber du
(Scroll, scroll, scroll)
(Scrollst, scrollst, scrollst)
I don't get it, like where'd you
Ich versteh nicht, wo du
(Go, go, go)
(Hingegangen, gegangen, gegangen bist)
I guess we'll never
Werde es wohl nie
(Know, know, know)
(Wissen, wissen, wissen)
Uhh
Uhh
(You left me in the cold, cold, cold)
(Du ließest mich in der Kälte, Kälte, Kälte)
Uh, don't get it
Uh, ich versteh's nicht
You not tired of being tired, you just in your feelings
Du hast genug vom müde sein, du bist gefangen in Gefühlen
No, I don't got no time to talk
Nein, ich habe keine Zeit zu reden
You just never get it
Du verstehst es einfach nicht
Brand new Porsche, it's off the lot
Brandneuer Porsche, frisch vom Hof
You just never, uh
Du verstehst einfach nicht, uh
(Vrrom, vroom, vroom)
(Brrrumm, brumm, brumm)
Bae i'm fucking speeding
Baby, ich rase halt
Fell in love with the adrenaline
Verliebt in das Adrenalin
My heart been beating
Mein Herz schlag hart
Bitch I'm T'd up, feel like Elon
Bin voll drauf, fühl mich wie Elon
I can't see like Stevie
Kann nicht sehen wie Stevie
But I just wonder how you feel
Aber frage mich was du denkst
If you saw me on TV
Sähst du mich mal im TV
(Ohhh)
(Ohhh)
If you need me, I'll be right there
Brauchst du mich, bin sofort da
I'm way too greedy for me to care
Zu gierig um es zu beachten
No I can't really love you, my heart too rare
Kann nicht lieben, mein Herz zu selten
(Oh ouu)
(Oh ouu)
Mentally I been fucked, I ain't talking
Mental bin ich kaputt, ich meine nicht körperlich
We was out with the friends in Milwaukee
Wir waren mit Freunden in Milwaukee
Woke up late night, the sun ain't out
Wachte spät auf, die Sonne nicht draußen
But, it feel like the morning
Aber es fühlt sich wie Morgen an
I been blowing your phone, I been calling
Ich habe dein Telefon bombardiert, ich habe angerufen
But, it feel like you don't even notice
Aber du scheinst es nicht einmal zu bemerken
My heart been broke for like a year
Mein Herz ist gebrochen seit fast einem Jahr
Did you do it on purpose? (Oh)
Hast du das absichtlich getan? (Oh)
I hit your phone, but you just
Ich rufe an, aber du
(Scroll, scroll, scroll)
(Scrollst, scrollst, scrollst)
I don't get it, like where'd you
Ich versteh nicht, wo du
(Go, go, go)
(Hingegangen, gegangen, gegangen bist)
I guess we'll never
Werde es wohl nie
(Know, know, know)
(Wissen, wissen, wissen)
Uhh
Uhh
(You left me in the cold, cold, cold)
(Du ließest mich in der Kälte, Kälte, Kälte)





Авторы: Jose Fontanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.