Текст и перевод песни Fntxy - K Y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
hierba
que
me
fumo
es
de
la
calle
Трава,
которую
я
курю,
с
улиц,
Crece
en
la
calle
(es
de
la
calle)
Растет
на
улице
(она
с
улиц).
Mi
dinero
me
lo
gasto
en
la
calle
Мои
деньги
я
трачу
на
улице,
Es
de
la
calle,
va
pa'
la
calle
(va
pa'
la
calle)
Они
с
улицы,
идут
на
улицу
(идут
на
улицу).
Yo
fui
un
niño
de
la
calle
(de
la
calle
eh)
Я
был
уличным
мальчишкой
(с
улиц,
эй),
La
gente
que
me
tiene
cariño
esta
en
la
calle
(de
la
calle)
Люди,
которые
мне
дороги,
на
улице
(с
улиц).
Ilusiones
de
la
calle
(de
la
calle)
Иллюзии
улиц
(с
улиц),
Bendiciones
a
mi
madre
(a
mi
madre)
Благословения
моей
матери
(моей
матери),
Que
me
dijo:
M'hijo
dile
no
a
la
calle
Которая
сказала
мне:
"Сынок,
скажи
"нет"
улице".
Muerto
en
el
piso,
orificios
y
la
sangre
Мертвый
на
полу,
дыры
и
кровь.
En
mi
patio
habia
un
cuchillo
В
моем
дворе
был
нож,
Pero
no
es
de
nadie
(No'e
de
nadie)
Но
он
ничей
(ничей).
Ahora
quien
lo
hizo?
(Quien?!)
Теперь,
кто
это
сделал?
(Кто?!)
La
duda
esta
en
el
aire
Сомнения
витают
в
воздухе.
La
familia
pa'
vivir
sale
pa'
la
calle
Семья,
чтобы
выжить,
выходит
на
улицу,
El
que
vende
pa'
vivir
esta
en
la
misma
calle
Тот,
кто
продает,
чтобы
выжить,
на
той
же
улице.
Todos
los
dias
la
Police
entra
como
el
fire!
Каждый
день
полиция
врывается,
как
пожар!
No
queda
nadie
por
la
street
На
улице
никого
не
остается,
Puedo
oir
el
silence
(Shhhhh)
Я
слышу
тишину
(Тссс).
Talentos
de
la
calle
suben
como
spiders
Таланты
с
улиц
поднимаются,
как
пауки.
King
zoo,
Hood???,
Kaiser
King
Zoo,
Hood???,
Kaiser,
Space
norte,
trono
norte,
Cruz
Providers
Space
Norte,
Trono
Norte,
Cruz
Providers,
Rap
so,
8-7-1
Tu
no!
Rap
so,
8-7-1,
тебе
не
сюда!
La
hierba
que
me
fumo
es
de
la
calle
Трава,
которую
я
курю,
с
улиц,
Crece
en
la
calle,
es
de
la
calle
Растет
на
улице,
она
с
улиц.
Voy
y
la
consigo
en
la
calle
Я
иду
и
достаю
ее
на
улице,
Es
de
la
calle,
sale
de
la
calle
Она
с
улиц,
приходит
с
улиц.
Mi
dinero
me
lo
gasto
en
la
calle
Мои
деньги
я
трачу
на
улице,
Es
de
la
calle,
va
pa'
la
calle
Они
с
улицы,
идут
на
улицу.
Lo
poco
que
me
sobra
es
de
la
calle
То
немногое,
что
у
меня
остается,
с
улиц,
Es
de
la
calle,
va
pa'
la
calle
Оно
с
улицы,
идет
на
улицу.
La
street
candela,
dejamo'
la
escuela
Улица
горит,
мы
бросили
школу,
La
musica
moneda
pa'
lo
que
se
la
juega
Музыка
- валюта
для
тех,
кто
рискует.
Creci
en
la
calle,
no
he
matado
a
nadie!
Вырос
на
улице,
никого
не
убивал!
Le
he
dado
vida
a
un
CHIN*O
de
rappers!
Я
дал
жизнь
куче
рэперов!
Vario'
lugares,
me
hice
de
amistades
(de
amistades)
Разные
места,
я
завел
друзей
(завел
друзей),
Estaba
pensando
en
como
hacer
mis
planes
Думал
о
том,
как
осуществить
свои
планы.
Make
my
money!
Заработать
мои
деньги!
No
soy
un
kill'a
(No
soy
un
killa')
Я
не
убийца
(Я
не
убийца),
No
soy
un
deal'a
(No
soy
un
deala')
Я
не
торговец
(Я
не
торговец),
I'm
f*ckin
Dream'a
(Dream'a)
Я
гр*баный
мечтатель
(Мечтатель),
I'm
f*ckin
Dream'a
(Hey
ma')
Я
гр*баный
мечтатель
(Эй,
ма).
No
soy
un
kill'a
(No
soy
un
killa')
Я
не
убийца
(Я
не
убийца),
I'm
not
a
deal'a
(I'm
not
a
deala')
Я
не
торговец
(Я
не
торговец),
I'm
f*ckin
Dream'a
(Dream'a)
Я
гр*баный
мечтатель
(Мечтатель),
I'm
f*ckin
Dream'a
(Hey
ma')
Я
гр*баный
мечтатель
(Эй,
ма).
I
gonna
show
you
Я
покажу
тебе,
детка,
Shorty,
about
what's
coming
Что
грядет.
Estoy
contando
my
stories
Я
рассказываю
свои
истории,
Solo
estoy
detras
de
mi
money
Просто
гонюсь
за
своими
деньгами.
Beach!
Don't
kwon
me
Детка!
Не
знаешь
меня,
Please
don't
call
me
Пожалуйста,
не
звони
мне.
En
la
calle
puse
my
office
На
улице
я
разместил
свой
офис,
habito
no
es
en
la
entrada
Привычка
не
у
входа.
Reinventando
todo
en
el
show,
beach
(honey)
Переосмысливаю
все
на
шоу,
детка
(милая).
Mucho
aprendimos
de
la
calle
Многому
мы
научились
на
улице,
Pero
cualquiera
sabe
Но
любой
знает,
Es
el
patio,
no
la
prision
pa'l
que
no
sabe
Это
двор,
а
не
тюрьма,
для
тех,
кто
не
знает.
aprendimos
de
la
calle
Мы
научились
на
улице,
Que
somos
to's
iguales
Что
мы
все
равны.
Tienes
que
saber
hacerla,
Ты
должен
знать,
как
это
делать,
No
dejarlos
que
te
paren
(N*gga)
Не
позволять
им
остановить
тебя
(Ниг*ер).
La
hierba
que
me
fumo
es
de
la
calle
Трава,
которую
я
курю,
с
улиц,
Crece
en
la
calle,
es
de
la
calle
Растет
на
улице,
она
с
улиц.
Voy
y
la
consigo
en
la
calle
Я
иду
и
достаю
ее
на
улице,
Es
de
la
calle,
sale
de
la
calle
Она
с
улиц,
приходит
с
улиц.
Mi
dinero
me
lo
gasto
en
la
calle
Мои
деньги
я
трачу
на
улице,
Es
de
la
calle,
va
pa'
la
calle
Они
с
улицы,
идут
на
улицу.
Lo
poco
que
me
sobra
es
de
la
calle
То
немногое,
что
у
меня
остается,
с
улиц,
Es
de
la
calle,
va
pa'
la
calle
Оно
с
улицы,
идет
на
улицу.
La
street
candela,
dejamo'
la
escuela
Улица
горит,
мы
бросили
школу,
La
musica
moneda
pa'
lo
que
se
la
juegan
Музыка
- валюта
для
тех,
кто
рискует.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hvbitö
дата релиза
11-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.