Текст и перевод песни Fobia - Miel del Escorpión (Pastel - En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miel del Escorpión (Pastel - En Vivo)
Scorpion's Honey (Pastel - Live)
La
noche
es
un
animal
The
night
is
an
animal
Que
no
se
puede
domar
That
cannot
be
tamed
Que
siempre
viene
a
invitar
de
nuevo
Who
always
comes
to
invite
you
again
Al
intoxicante
juego
de
esperarte
To
the
intoxicating
game
of
waiting
for
you
El
tiempo
es
un
criminal
Time
is
a
criminal
Que
nada
quiere
robar
Who
wants
to
steal
nothing
Que
gusta
de
acompañarme
siempre
Who
likes
to
accompany
me
always
En
este
enviciante
juego
de
esperarte
In
this
addictive
game
of
waiting
for
you
En
mi
pasión
vegetal
In
my
vegetal
passion
La
selva
de
mi
cabeza
The
jungle
of
my
head
Me
hace
víctima
y
presa
Makes
me
victim
and
prey
Y
no
hay
forma
de
escapar
And
there
is
no
way
to
escape
Pues
siempre
vuelve
a
empezar
For
it
always
starts
again
El
juego
de
esperarte
The
game
of
waiting
for
you
Ay,
dame,
dame
miel
del
escorpión
Oh,
give
me,
give
me
scorpion's
honey
Pa'
curar
mi
corazón,
de
penas
To
heal
my
heart,
of
sorrows
Yo
sé
que
volverás
a
mí
I
know
you'll
come
back
to
me
Ay,
dame,
dame
miel
del
escorpión
Oh,
give
me,
give
me
scorpion's
honey
Pa'
curar
mi
corazón,
de
penas
To
heal
my
heart,
of
sorrows
Yo
sé
que
volverás
a
mí
I
know
you'll
come
back
to
me
Soy
una
estrella
de
mar
I
am
a
starfish
Un
centinela
inmortal
An
immortal
sentinel
Con
todo
el
tiempo
del
mundo
With
all
the
time
in
the
world
Para
jugar
tu
absurdo
juego
de
esperarte
To
play
your
absurd
game
of
waiting
for
you
En
mi
pasión
vegetal
In
my
vegetal
passion
La
selva
de
mi
cabeza
The
jungle
of
my
head
El
que
entra
ya
no
regresa
Whoever
enters
never
returns
Y
no
hay
forma
de
escapar
And
there
is
no
way
to
escape
Pues
siempre
vuelve
a
empezar
For
it
always
starts
again
El
juego
de
esperarte
The
game
of
waiting
for
you
Ay,
dame,
dame
miel
del
escorpión
Oh,
give
me,
give
me
scorpion's
honey
Pa'
curar
mi
corazón,
de
penas
To
heal
my
heart,
of
sorrows
Yo
sé
que
volverás
a
mí
I
know
you'll
come
back
to
me
Ay,
dame,
dame
miel
del
escorpión
Oh,
give
me,
give
me
scorpion's
honey
Pa'
curar
mi
corazón,
de
penas
To
heal
my
heart,
of
sorrows
Yo
sé
que
volverás
a
mí
I
know
you'll
come
back
to
me
Ay,
dame,
dame
miel
del
escorpión
Oh,
give
me,
give
me
scorpion's
honey
Pa'
curar
mi
corazón,
de
penas
To
heal
my
heart,
of
sorrows
(Yo
sé
que
volverás
a
mí)
(I
know
you'll
come
back
to
me)
Ay,
dame,
dame
miel
del
escorpión
Oh,
give
me,
give
me
scorpion's
honey
Pa'
curar
mi
corazón,
de
penas
To
heal
my
heart,
of
sorrows
Yo
sé
que
volverás
I
know
you'll
come
back
Yo
sé
que
volverás
a
mí
I
know
you'll
come
back
to
me
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
¿Cómo
vamos?
How
are
we
doing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paco Huidobro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.