Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Payday (feat. Conspiracy Flat & SpecialBeatz)
Payday (feat. Conspiracy Flat & SpecialBeatz)
Ah,
okey,
Gremlinko
chce
svoj
lup,
Ah,
okey,
Gremlinko
will
seine
Beute,
Chápeš
guy,
Fobia
Kid
- wau...
Verstehst
du,
Süße,
Fobia
Kid
- wow...
Keď
ideme
von
tak
sa
nevieme
vpratať
do
kože,
Wenn
wir
ausgehen,
können
wir
uns
nicht
benehmen,
Pijeme
fľašu
a
deti
pri
plote
požiarajú
Stopex,
Wir
trinken
'ne
Flasche
und
Kinder
am
Zaun
fressen
Stopex,
Chceli
by
sirupy
fialové
ako
cokeľ,
Bože,
Sie
wollten
lila
Sirup,
mein
Gott,
Najradšej
by
som
odletel
niekde
do
Saint
Tropéz.
Am
liebsten
würde
ich
irgendwo
nach
Saint-Tropez
fliegen.
Obiehame
sekáče,
nenakupujeme
v
Croppe,
Wir
klappern
Second-Hand-Läden
ab,
kaufen
nicht
bei
Cropp,
Moje
prvé
boty
som
zavesil
na
telefónnom
drôte,
Meine
ersten
Schuhe
habe
ich
an
einen
Telefondraht
gehängt,
O
piatej
ráno
pri
klube
žereme
langoše
Um
fünf
Uhr
morgens
beim
Club
fressen
wir
Lángos
A
ona
si
myslí
že
spolu
chodíme,
hovorím:
"Ukľudni
sa
kotě".
Und
sie
denkt,
wir
wären
zusammen,
ich
sage:
"Beruhig
dich,
Kätzchen".
Mladí
zmrdi
si
zarábajú
lóve,
ty
nebuď
sabotér,
Junge
Mistkerle
verdienen
Kohle,
sei
du
kein
Saboteur,
Zober
si
to
čo
chceš
- my
ideme
po
cash,
Nimm
dir,
was
du
willst
- wir
gehen
nach
dem
Cash,
Celé
mesto
robí
rámus
ako
krovinorez,
Die
ganze
Stadt
macht
Lärm
wie
eine
Motorsense,
No
niekedy
potrebujem
iba
ticho.
Aber
manchmal
brauche
ich
nur
Stille.
Hovoríš
veľa
- skipni
to,
dobre,
do
piče
s
Fobia
Kidom,
Du
redest
viel
- überspring
das,
okay,
scheiß
auf
Fobia
Kid,
Nenávideli
ma,
nevadí
mi
to
a
vždy
keď
ideme
ulicou,
Sie
hassten
mich,
ist
mir
egal,
und
immer
wenn
wir
durch
die
Straße
gehen,
žiarime
ako
101
dalmatíncov.
Sme
z
jedného
gangu,
leuchten
wir
wie
101
Dalmatiner.
Wir
sind
aus
einer
Gang,
No
nikto
z
nás
nenosí
pištoľ,
ak
mi
chceš
vyčítať
niečo,
najprv
si
vytiahni
poradové
číslo...
Aber
keiner
von
uns
trägt
eine
Knarre,
wenn
du
mir
was
vorwerfen
willst,
zieh
erstmal
'ne
Nummer...
Toto
je
Payday,
čakám
na
deň
D,
Das
ist
Payday,
ich
warte
auf
den
Tag
X,
Kedy
sa
mi
vyúčtujú
hodiny
v
biede,
An
dem
mir
die
Stunden
im
Elend
abgerechnet
werden,
Toto
je
Payday,
prichádza
deň
D,
Das
ist
Payday,
der
Tag
X
kommt,
Kedy
všetky
tie
hovná
spláchnem
ako
šerbeľ.
An
dem
ich
all
die
Scheiße
runterspüle
wie
aus
einem
Nachttopf.
Vtedy
som
si
varil
Kura
na
paprike,
na
dvojplatničke
Damals
kochte
ich
mir
Hühnchenpaprikasch
auf
einer
Doppelkochplatte
A
dneska
zarábame
tuke,
no
žerem
to
isté,
Und
heute
verdienen
wir
Kohle,
aber
ich
fresse
dasselbe,
Neskúšaj
ma
zapáliť,
ja
nie
som
Clipper,
Versuch
nicht,
mich
anzuzünden,
ich
bin
kein
Clipper,
Keď
som
na
beate,
tak
pozhasínam
tie
vaše
hviezdy
ako
Dedko
Večerníček.
Wenn
ich
auf
dem
Beat
bin,
lösche
ich
eure
Sterne
aus
wie
das
Sandmännchen.
Som
mysteriózny
- hovor
mi
Sinister
a
moje
slová
zrejú
ako
viniče,
Ich
bin
mysteriös
- nenn
mich
Sinister
und
meine
Worte
reifen
wie
Weinreben,
Hudbe
som
nasadil
zlatý
prsteň
na
malíček,
tak
povedz
mi:
Der
Musik
habe
ich
einen
goldenen
Ring
an
den
kleinen
Finger
gesteckt,
also
sag
mir:
"Kto
chytá
v
žite?",
pozri
sa
máme
pod
pódiom
binec
"Wer
fängt
im
Roggen?",
schau,
wir
haben
Chaos
vor
der
Bühne
A
pomsta
je
sladká
tak
ako
tyčinka
Milky
Way.
Und
Rache
ist
süß
wie
ein
Milky
Way
Riegel.
No
nečakáme
šťastný
koniec,
NIE!
Aber
wir
erwarten
kein
Happy
End,
NEIN!
Toto
tu
neni
príbeh
o
stratenej
črievičke,
Das
hier
ist
keine
Geschichte
vom
verlorenen
Schuh,
Nosili
sme
extázu
v
Petriho
miske
aby
sme
zasvietili
večer,
Wir
trugen
Ecstasy
in
einer
Petrischale,
um
den
Abend
zu
erhellen,
Bola
opretá
pri
bare
a
vyzerala
ako
Naomi
Campbell.
Sie
lehnte
an
der
Bar
und
sah
aus
wie
Naomi
Campbell.
Koketovala
a
nakoniec
som
sa
zobudil
u
nej
na
válende,
Sie
flirtete
und
am
Ende
wachte
ich
bei
ihr
auf
der
Couch
auf,
Jej
spodné
prádlo
na
komode,
mám
50
odtieňov
čiernej,
Ihre
Unterwäsche
auf
der
Kommode,
ich
hab
50
Shades
of
Black,
Včera
sme
to
v
rádiu
dávali
na
živo
ako
Frasier,
WAU!.
Gestern
haben
wir
es
im
Radio
live
gebracht
wie
Frasier,
WOW!.
Čo
bude
zajtra?
JEBEM!...
Was
wird
morgen?
SCHEISS
DRAUF!...
Toto
je
Payday,
čakám
na
deň
D,
Das
ist
Payday,
ich
warte
auf
den
Tag
X,
Kedy
sa
mi
vyúčtujú
hodiny
v
biede,
An
dem
mir
die
Stunden
im
Elend
abgerechnet
werden,
Toto
je
Payday,
prichádza
deň
D,
Das
ist
Payday,
der
Tag
X
kommt,
Kedy
všetky
tie
hovná
spláchnem
ako
šerbeľ.
An
dem
ich
all
die
Scheiße
runterspüle
wie
aus
einem
Nachttopf.
Ha,
toto
je
Fobia
Kid
zmrdi,
Ha,
das
ist
Fobia
Kid,
ihr
Mistkerle,
Toto
je
Payday
zmrdi,
Das
ist
Payday,
ihr
Mistkerle,
Toto
je
Comebackgang
zmrdi,
Das
ist
Comebackgang,
ihr
Mistkerle,
Hah,
Comebackgang
navždy...
Hah,
Comebackgang
für
immer...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.