Текст и перевод песни Fobia Kid - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pozerám
na
svoju
tvár
v
odraze
mláky,
Смотрю
на
свое
лицо
в
отражении
лужи,
Je
skoro
ráno,
vonku
štebotajú
vtáky.
Уже
почти
утро,
птицы
щебечут
снаружи.
Na
to
čo
ma
trápi
nezaberajú
prášky,
На
то,
что
меня
тревожит,
таблетки
не
действуют,
Pokoj
v
duši
som
nenašiel
na
dne
fľašky.
Покоя
в
душе
я
не
нашел
на
дне
бутылки.
Život
uteká
rýchlo
vo
svete
bez
lásky,
Жизнь
быстротечна
в
мире
без
любви,
Asi
by
sme
sa
mali
vrátiť
naspäť
do
jaskýň.
Может,
нам
стоит
вернуться
обратно
в
пещеры.
Máš
čo
si
chcel,
tak
prečo
niesi
štastný?
У
тебя
есть
то,
что
хотел,
так
почему
ты
не
счастлив?
Podobné
otázky
mi
robia
cez
hlavu
hardflip.
Подобные
вопросы
делают
мне
в
голове
хардфлип.
Chýba
mi
balans,
životná
rovnováha,
Мне
не
хватает
баланса,
жизненного
равновесия,
Som
ako
Dory,
stále
plávaj,
stále
plávaj.
Я
как
Дори:
"Просто
плыви,
просто
плыви".
Vysím
na
okraji
skalnatého
brala,
Вишу
на
краю
скалистого
утеса,
šmýka
sa
mi
ruka
ak
ma
počuješ
zachráň
ma,
Рука
скользит,
если
слышишь
меня,
спаси
меня,
Alebo
vieš
čo?
Nechaj
ma
padať,
Или
знаешь
что?
Позволь
мне
упасть,
Sotva
mám
na
to
si
to
v
živote
usporiadať.
Едва
ли
у
меня
получится
все
это
в
жизни
упорядочить.
Robím
bordel
nechce
sa
mi
v
ňom
hrabať,
Я
творю
беспорядок,
и
мне
не
хочется
в
нем
копаться,
Vlastne
mi
to
takto
vyhovuje,
takže
Bye
Bye.
На
самом
деле
меня
это
устраивает,
так
что
пока-пока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus Mampouya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.