Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letný Večer
Summer Evening
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Študenti
sú
pobalený
na
fesťáky,
Students
are
packed
for
festivals,
Vonku
na
teba
čekajú
letné
lásky,
Summer
loves
are
waiting
for
you
outside,
Po
meste
rozvonievajú
vodné
fajky,
Hookahs
are
scenting
the
city,
A
okolo
jazera
poletuju
vážky
And
dragonflies
are
fluttering
around
the
lake
Nebuď
na
vážkách,
vidíš
tie
kočky,
Don't
be
on
the
fence,
see
those
girls,
Treba
ich
zbaliť
ako?
How
to
pick
them
up?
Tri
roky
spátky,
tri
roky
spátky,
Three
years
back,
three
years
back,
V
penaženke
som
mal
iba
trištvrťáky,
I
only
had
quarters
in
my
wallet,
- Okolo
pásu,
a
trištvrťáky,
- Around
my
waist,
and
quarters,
Trištvrťe
na
tri,
pijeme,
daj
si,
Quarters
into
three,
we
drink,
have
some,
Magori
zahadzujte
po
sebe
fl'ašky,
Idiots,
throw
away
your
bottles,
Ležíme
a
pozeráme
na
oblaky,
We
lie
down
and
watch
the
clouds,
Chalani
idú
do
obchodu,
The
guys
are
going
to
the
store,
Farby,
laky,
maluju
po
meste,
steny,
vlaky,
Colors,
paints,
they
paint
the
city,
walls,
trains,
Sme
stále
taký,
problemový
chlapci,
We're
still
like
that,
problematic
boys,
Je
letný
večer,
a
my
sme
v
raušije
It's
a
summer
evening,
and
we're
high
Letný
večer,
obuvám
si
vansky
Summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný
Life
might
not
be
so
bad
after
all
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Dlhé
roky
som
nebol
na
dovolenke,
I
haven't
been
on
vacation
for
years,
Iba
stresy
v
hoode,
Just
stress
in
the
hood,
A
underground
shit,
And
underground
shit,
Zajtra
si
ale
sbalím
saky
paky,
But
tomorrow
I'll
pack
my
bags,
A
čauky
mňauky,
letím
za
oblaky,
And
bye-bye
meow-meow,
I'm
flying
beyond
the
clouds,
Ale
ještě
pred
tým
jeden
letný
večer,
But
before
that,
one
summer
evening,
V
mojom
meste,
starý
feláci,
In
my
city,
old
blowjobs,
Zavolaj
baby,
kupíme
flašky,
Call
the
girls,
we'll
buy
bottles,
A
pošleme
ti
polohu
do
navigačky,
And
send
you
the
location
to
the
navigation,
Grillujeme
hovedzie
na
garden
party,
We
grill
beef
at
a
garden
party,
Sedíme
na
terase
a
hráme
karty,
We
sit
on
the
terrace
and
play
cards,
Ale
asi
by
to
chcelo
eště
pár
piv,
But
I
think
we
need
a
few
more
beers,
A
eště
pár
piv,
a
eště
pár
pív,
And
a
few
more
beers,
and
a
few
more
beers,
Nemáme
náladu
na
susedské
hádky,
We're
not
in
the
mood
for
neighborly
quarrels,
Vynieseme
susedě
po
schodoch
tašky,
We'll
carry
the
neighbor's
bags
up
the
stairs,
Ale
sorry
teta
nedaju
sa
snižit
bassy,
But
sorry
auntie,
the
bass
can't
be
lowered,
Je
mi
luto,
že
vam
z
toho
šedivejú
vlasy,
I'm
sorry
that
your
hair
turns
gray
from
it,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Je
letný
večer,
obuvám
si
vansky
It's
a
summer
evening,
I'm
putting
on
my
Vans
Západ
slnka,
oranžové
mraky,
Sunset,
orange
clouds
in
the
sky,
A
všeci
moji
psy,
sú
vonku
šťastný
And
all
my
dogs,
they're
happy
outside
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Život
asi
nebude
až
taky
strašný,
Life
might
not
be
so
bad
after
all,
Taky
strašný...
So
bad...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fobia Kid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.