Fobia - 1 Camino y un Camión - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

1 Camino y un Camión - En Vivo - Fobiaперевод на немецкий




1 Camino y un Camión - En Vivo
1 Weg und ein Lastwagen - Live
¿Cómo van afuera?, ¿todo bien?
Wie geht's euch draußen?, Alles gut?
1 Camino y un camión
1 Weg und ein Lastwagen
Te doy las gracias
Ich danke dir
Por tanto y tanto amor
Für so viel und so viel Liebe
Es muy difícil para
Es ist sehr schwer für mich
Decirte adiós
Dir Lebewohl zu sagen
Me voy cantando
Ich gehe singend
Nuestra canción
Unser Lied
Voy dando gracias al Señor, por haber puesto un camino y un camión
Ich danke dem Herrn dafür, dass er einen Weg und einen Lastwagen bereitgestellt hat
Por más que me alejo
So sehr ich mich auch entferne
Por más que te trato de olvidar
So sehr ich auch versuche, dich zu vergessen
Por más que el tequila me de un mal consejo, no está entre mis planes regresar
So sehr der Tequila mir auch schlechte Ratschläge gibt, es gehört nicht zu meinen Plänen zurückzukehren
Si no regreso, no te preocupes por
Wenn ich nicht zurückkehre, mach dir keine Sorgen um mich
Dejé mi corazón a mil kilometros de aquí, y ya no me acuerdo en que lugar
Ich ließ mein Herz tausend Kilometer von hier, und ich erinnere mich nicht mehr an den Ort
Ya no me acuerdo del país
Ich erinnere mich nicht mehr an das Land
Solo recuerdo que contigo fui feliz
Ich erinnere mich nur daran, dass ich mit dir glücklich war
Y aún tengo el viento
Und ich habe immer noch den Wind
Y nuestra canción
Und unser Lied
Traigo guardados tu sonrisa y ese amor
Ich trage dein Lächeln und jene Liebe aufbewahrt
Muy en el fondo del camión
Ganz tief im Lastwagen
Por más que me aleje
So sehr ich mich auch entferne
Por más que te trate de olvidar
So sehr ich auch versuche, dich zu vergessen
Por más que el tequila me mal aconseje, no está entre mis planes regresar
So sehr der Tequila mir auch schlechte Ratschläge gibt, es gehört nicht zu meinen Plänen zurückzukehren
¡Y, ajá!
Und, aha!
Si no regreso no, pienses que fue por ti
Wenn ich nicht zurückkehre, nein, denk nicht, es war deinetwegen
El camino se separa, y tal vez sea mejor así
Der Weg trennt sich, und vielleicht ist es besser so
Sabes muy bien que es muy difícil para
Du weißt sehr gut, dass es sehr schwer für mich ist
Decirte adiós
Dir Lebewohl zu sagen
Decirte adiós
Dir Lebewohl zu sagen
Decirte adiós
Dir Lebewohl zu sagen
Decirte adiós
Dir Lebewohl zu sagen
Decirte adiós
Dir Lebewohl zu sagen
¡Yija!
Jija!





Авторы: Paco Huidobro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.