Текст и перевод песни Fobia - Apachurrar el Corazón
Apachurrar el Corazón
Раздавить сердце
Consultó,
Он
посоветовался,
Con
las
creaturas
del
cajón.
С
существами
из
ящика.
Desenterrar
su
colección.
Достать
свою
коллекцию.
Cuando
es
así,
Когда
так,
Hay
que
tomar
el
corazón,
Надо
взять
сердце,
Y
apachurrarlo
hasta
que
no
haya
nadie
adentro.
И
раздавить
его,
пока
внутри
не
останется
никого.
Con
los
caracoles
del
jardín.
С
улитками
в
саду.
Es
su
dolor
un
souvenir.
Его
боль
- сувенир.
Cuando
es
así,
Когда
так,
Hay
que
tomar
el
corazón,
Надо
взять
сердце,
Y
apachurrarlo
hasta
que
no
haya
nadie
adentro.
И
раздавить
его,
пока
внутри
не
останется
никого.
Cuando
es
así,
Когда
так,
Hay
que
tirar
el
corazón,
Надо
бросить
сердце,
Y
pisotearlo
hasta
que
no
haya
sangre
adentro.
И
растоптать
его,
пока
внутри
не
останется
крови.
Cuando
es
así,
Когда
так,
Hay
que
tomar
el
corazón,
Надо
взять
сердце,
Y
apachurrarlo
hasta
que
no
haya
nadie
adentro.
И
раздавить
его,
пока
внутри
не
останется
никого.
Cuando
es
así,
Когда
так,
Hay
que
tirar
el
corazón,
Надо
бросить
сердце,
Y
pisotearlo
hasta
que
no
haya
sangre
adentro.
И
растоптать
его,
пока
внутри
не
останется
крови.
Cuando
es
así,
Когда
так,
Hay
que
tirar
el
corazón,
Надо
бросить
сердце,
Y
pisotearlo
hasta
que
no
haya
sangre
adentro.
И
растоптать
его,
пока
внутри
не
останется
крови.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Joaquin Huidobro Preciado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.