Fobia - Hoy Tengo Miedo - En Vivo - перевод текста песни на немецкий

Hoy Tengo Miedo - En Vivo - Fobiaперевод на немецкий




Hoy Tengo Miedo - En Vivo
Heute habe ich Angst - Live
Hoy tengo miedo de salir otra vez
Heute habe ich Angst, wieder auszugehen
Tengo miedo de encontrarte como aquella vez
Ich habe Angst, dich zu treffen wie jenes Mal
Los nervios me traicionan me derrota el estrés
Die Nerven verraten mich, der Stress besiegt mich
que puedo arrepentirme después
Ich weiß, dass ich es danach bereuen kann
Hoy tengo miedo de salirte a buscar
Heute habe ich Angst, dich suchen zu gehen
Tengo miedo de poderte encontrar
Ich habe Angst, dich zu finden
Tengo miedo de tus ojos, tengo miedo de hablar
Ich habe Angst vor deinen Augen, ich habe Angst zu sprechen
Tengo miedo de quererte besar
Ich habe Angst, dich küssen zu wollen
Me digo, no seas tonto
Ich sage mir, sei nicht dumm
No seas tan excéptico
Sei nicht so skeptisch
No trates de escapar
Versuche nicht zu entkommen
Hoy tengo miedo de volver a bailar
Heute habe ich Angst, wieder zu tanzen
Tengo miedo que te puedas burlar
Ich habe Angst, dass du dich lustig machen könntest
Me dan miedo las personas no quiero manejar
Ich habe Angst vor Menschen, ich will nicht fahren
Tengo miedo que me pueda gustar
Ich habe Angst, dass es mir gefallen könnte
Hoy tengo miedo de salir otra vez
Heute habe ich Angst, wieder auszugehen
Tengo miedo de volver a caer
Ich habe Angst, wieder hereinzufallen
Me dan miedo las mentiras ya no tengo más fe
Ich habe Angst vor Lügen, ich habe keinen Glauben mehr
Tengo miedo de volver a creer
Ich habe Angst, wieder zu glauben
Y digo, no seas tonto
Und ich sage, sei nicht dumm
No seas tan excéptico
Sei nicht so skeptisch
No trates de escapar
Versuche nicht zu entkommen
No todos son tan malos, no todo está mal
Nicht alle sind so schlecht, nicht alles ist schlecht
No todos son villanos queriéndote matar
Nicht alle sind Schurken, die dich töten wollen
No todo está perdido ni se va a acabar
Nicht alles ist verloren, noch wird es enden
La vida es un picnic
Das Leben ist ein Picknick
No todo son tan malos, no todo está mal
Nicht alle sind so schlecht, nicht alles ist schlecht
No todos son villanos queriéndote matar
Nicht alle sind Schurken, die dich töten wollen
No todo está perdido ni se va a acabar
Nicht alles ist verloren, noch wird es enden
La vida es un picnic
Das Leben ist ein Picknick
Y digo, no seas tonto
Und ich sage, sei nicht dumm
No seas tan excéptico
Sei nicht so skeptisch
No trates de escapar
Versuche nicht zu entkommen
No todos son tan malos, no todo está mal
Nicht alle sind so schlecht, nicht alles ist schlecht
No todos son villanos queriéndote matar
Nicht alle sind Schurken, die dich töten wollen
No todo está perdido ni se va a acabar
Nicht alles ist verloren, noch wird es enden
La vida es un picnic
Das Leben ist ein Picknick
No todo son tan malos, no todo está mal
Nicht alle sind so schlecht, nicht alles ist schlecht
No todos son villanos queriéndote matar
Nicht alle sind Schurken, die dich töten wollen
No todo está perdido ni se va a acabar
Nicht alles ist verloren, noch wird es enden
La vida es un picnic
Das Leben ist ein Picknick





Авторы: Francisco Huidobro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.