Текст и перевод песни Fobia - Hoy Tengo Miedo (Pastel - En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Tengo Miedo (Pastel - En Vivo)
Сегодня я боюсь (Pastel - Live)
Hoy
tengo
miedo
de
salir
otra
vez
Сегодня
я
боюсь
выйти
снова
Tengo
miedo
de
encontrarte
como
aquella
vez
Боюсь
встретить
тебя,
как
в
тот
раз
Los
nervios
me
traicionan,
me
derrota
el
estrés
Нервы
предают
меня,
стресс
побеждает
Sé
que
puedo
arrepentirme
después
Знаю,
что
могу
потом
пожалеть
Hoy
tengo
miedo
de
salirte
a
buscar
Сегодня
я
боюсь
пойти
тебя
искать
Tengo
miedo
de
poderte
encontrar
Боюсь
тебя
найти
Tengo
miedo
de
tus
ojos
Боюсь
твоих
глаз
Tengo
miedo
de
hablar
Боюсь
говорить
Tengo
miedo
de
quererte
besar
Боюсь
поцеловать
тебя
Y
digo
no
seas
tonto
И
говорю
себе:
не
будь
глупцом
No
seas
tan
escéptico
Не
будь
таким
скептиком
No
trates
de
escapar
Не
пытайся
сбежать
Hoy
tengo
miedo
de
volver
a
bailar
Сегодня
я
боюсь
снова
танцевать
Tengo
miedo
que
te
puedas
burlar
Боюсь,
что
ты
можешь
посмеяться
Me
dan
miedo
las
personas
no
quiero
manejar
Меня
пугают
люди,
не
хочу
вести
машину
Tengo
miedo
que
me
pueda
gustar
Боюсь,
что
ты
можешь
мне
понравиться
Hoy
tengo
miedo
de
salir
otra
vez
Сегодня
я
боюсь
выйти
снова
Tengo
miedo
de
volver
a
caer
Боюсь
снова
влюбиться
Me
dan
miedo
las
mentiras
ya
no
tengo
más
fe
Меня
пугает
ложь,
я
больше
не
верю
Tengo
miedo
de
volver
a
creer
Боюсь
снова
поверить
Y
digo
no
seas
tonto
И
говорю
себе:
не
будь
глупцом
No
seas
tan
escéptico
Не
будь
таким
скептиком
No
trates
de
escapar
Не
пытайся
сбежать
No
todos
son
tan
malos,
no
todo
está
mal
Не
все
так
плохи,
не
все
так
плохо
No
todos
son
villanos
queriéndote
matar
Не
все
злодеи,
желающие
тебя
убить
No
todo
está
perdido,
ni
se
va
a
acabar
Не
все
потеряно,
и
ничто
не
кончится
La
vida
es
un
pic-nic
Жизнь
— это
пикник
No
todo
son
tan
malos,
no
todo
está
mal
Не
все
так
плохи,
не
все
так
плохо
No
todos
son
villanos
queriéndote
matar
Не
все
злодеи,
желающие
тебя
убить
No
todo
está
perdido
ni
se
va
a
acabar
Не
все
потеряно,
и
ничто
не
кончится
La
vida
es
un
pic-nic
Жизнь
— это
пикник
(Y
digo
no
seas
tonto)
(И
говорю
себе:
не
будь
глупцом)
(No
seas
tan
escéptico)
(Не
будь
таким
скептиком)
(No
trates
de
escapar)
(Не
пытайся
сбежать)
No
todos
son
tan
malos,
no
todo
está
mal
Не
все
так
плохи,
не
все
так
плохо
No
todos
son
villanos
queriéndote
matar
Не
все
злодеи,
желающие
тебя
убить
No
todo
está
perdido
ni
se
va
a
acabar
Не
все
потеряно,
и
ничто
не
кончится
La
vida
es
un
pic-nic
Жизнь
— это
пикник
No
todo
son
tan
malos,
no
todo
está
mal
Не
все
так
плохи,
не
все
так
плохо
No
todos
son
villanos
queriéndote
matar
Не
все
злодеи,
желающие
тебя
убить
No
todo
está
perdido
ni
se
va
a
acabar
Не
все
потеряно,
и
ничто
не
кончится
La
vida
es
un
pic-nic
Жизнь
— это
пикник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Huidobro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.