Columbine feat. Foda C & Sully - Labo photo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Columbine feat. Foda C & Sully - Labo photo




Labo photo
Photo Lab
On s′est battus sous les draps, hey
We fought under the sheets, hey
Elle pose nue sous l'orage
She poses naked in the storm
Dans le labo je l′embrasse
In the lab I kiss her
Elle me coupe dans le montage
She cuts me out of the edit
Perdus dans un mirage
Lost in a mirage
Elle voulait voir mon corps pour son album d'images
She wanted to see my body for her picture album
Elle pose nue sous l'orage
She poses naked in the storm
C′est ma copie c′est mon scone
She's my copy, she's my scone
Je la retouche dans le noir
I retouch her in the dark
Sa peau en écran géant le soir
Her skin on the big screen tonight
J'ai des cauchemars elle me dévore, se transforme en méduse
I have nightmares where she devours me, transforms into a medusa
Dans les entrailles
In the bowels
Échoué dans le décor, après ce que j′inhale
Stranded in the decor, after what I inhale
J'ai flashé sur sa poitrine, sa nuque et sa taille
I flashed on her chest, her neck, and her waist
Éclaté dans le bain, je fais des pâtes
Broken in the bath, I'm making pasta
File en vitesse change de sapes
Run away quickly change your clothes
Je veux la peindre, ou la photographier sous absinthe
I want to paint her, or photograph her under absinthe
Oooooh
Oooooh
Elle m′a tranché à la gorge
She cut my throat
Je l'espionne comme un fantôme à la morgue
I spy on her like a ghost at the morgue
Elle vaut un Van Gogh ou un Manet
She's worth a Van Gogh or a Manet
Des poèmes et des pavés
Poems and cobblestones
Oooooh
Oooooh
Fonce-dé à l′opium dans les travées
Speeding on opium in the aisles
Allongés sur le sol trou noir de l'instant
Lying on the floor black hole of the moment
Les yeux vers le ciel le regard absent
Eyes to the sky the look absent
Ses lèvres forment un cinémascope
Her lips form a cinemascope
Elle et moi -
She and I -
On s'est battus sous les draps, hey
We fought under the sheets, hey
Elle pose nue sous l′orage
She poses naked in the storm
Dans le labo je l′embrasse
In the lab I kiss her
Elle me coupe dans le montage
She cuts me out of the edit
Perdus dans un mirage
Lost in a mirage
Elle voulait voir mon corps pour son album d'images
She wanted to see my body for her picture album
Elle pose nue sous l′orage
She poses naked in the storm
C'est ma copie c′est mon scone
She's my copy, she's my scone
Je la retouche dans le noir
I retouch her in the dark
Sa peau en écran géant le soir
Her skin on the big screen tonight
Relation instable, peau de cristal
Unstable relationship, crystal skin
Armé d'un appareil jetable, premier vernissage
Armed with a disposable camera, first opening
Le soleil brûle la pellicule, je change d′objectif toutes les minutes
The sun burns the film, I change lenses every minute
Les mains sur sa chair, j'ai flashé dans le noir
Hands on her flesh, I flashed in the dark
Intéressé par son art, on a shooting ce soir
Interested in her art, we're shooting tonight
Amour mort, toujours envie
Dead love, always wanting
Enterré dans ma tête, magnifique surcadré par la fenêtre
Buried in my head, magnificent framed by the window
Laissez-moi hors champ, on déchire le fond blanc
Leave me out of frame, we tear the white background
Accrochés aux barreaux, allongés sur le bureau
Clinging to the bars, lying on the desk
Cette chimère est spéciale, dans mon espace vital
This chimera is special, in my living space
Sensuelle, heureuse, coupable
Sensual, happy, guilty
Elle s'assume, elle est connue (elle est connue)
She owns it, she's known (she's known)
Poupée vaudou décousue
Voodoo doll unstitched
Elle m′étrangle, j′adore
She strangles me, I love it
Idée étrange, d'abord
Strange idea, at first
On est glacés sous le projo (sous le projo)
We're frozen under the spotlight (under the spotlight)
C′est elle ou moi sur la photo (photo)
It's her or me in the photo (photo)
Draps
Sheets
Elle pose nue sous l'orage
She poses naked in the storm
Dans le labo je l′embrasse
In the lab I kiss her
Elle me coupe dans le montage
She cuts me out of the edit
Perdus dans un mirage
Lost in a mirage
Elle voulait voir mon corps pour son album d'images
She wanted to see my body for her picture album
Elle pose nue sous l′orage
She poses naked in the storm
C'est ma copie c'est mon scone
She's my copy, she's my scone
Je la retouche dans le noir
I retouch her in the dark
Sa peau en écran géant le soir (le soir)
Her skin on the big screen tonight (tonight)





Авторы: Theo Hiribarne, Samuel Taieb, Jason Illien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.