Текст и перевод песни Columbine feat. Foda C & Sully - Labo photo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labo photo
Фотолаборатория
On
s′est
battus
sous
les
draps,
hey
Мы
боролись
под
простынями,
эй
Elle
pose
nue
sous
l'orage
Ты
позируешь
обнаженной
под
грозой
Dans
le
labo
je
l′embrasse
В
лаборатории
я
целую
тебя
Elle
me
coupe
dans
le
montage
Ты
вырезаешь
меня
из
монтажа
Perdus
dans
un
mirage
Потерянные
в
мираже
Elle
voulait
voir
mon
corps
pour
son
album
d'images
Ты
хотела
увидеть
мое
тело
для
своего
альбома
с
фотографиями
Elle
pose
nue
sous
l'orage
Ты
позируешь
обнаженной
под
грозой
C′est
ma
copie
c′est
mon
scone
Ты
моя
копия,
ты
моя
булочка
Je
la
retouche
dans
le
noir
Я
ретуширую
тебя
в
темноте
Sa
peau
en
écran
géant
le
soir
Твоя
кожа
на
гигантском
экране
вечером
J'ai
des
cauchemars
où
elle
me
dévore,
se
transforme
en
méduse
Мне
снятся
кошмары,
где
ты
пожираешь
меня,
превращаешься
в
медузу
Dans
les
entrailles
Внутри
Échoué
dans
le
décor,
après
ce
que
j′inhale
Застрявший
в
декорациях,
после
того,
что
я
вдохнул
J'ai
flashé
sur
sa
poitrine,
sa
nuque
et
sa
taille
Я
запал
на
твою
грудь,
шею
и
талию
Éclaté
dans
le
bain,
je
fais
des
pâtes
Разбитый
в
ванной,
я
варю
макароны
File
en
vitesse
change
de
sapes
Быстро
переоденься
Je
veux
la
peindre,
ou
la
photographier
sous
absinthe
Я
хочу
нарисовать
тебя,
или
сфотографировать
под
абсентом
Elle
m′a
tranché
à
la
gorge
Ты
перерезала
мне
горло
Je
l'espionne
comme
un
fantôme
à
la
morgue
Я
слежу
за
тобой,
как
призрак
в
морге
Elle
vaut
un
Van
Gogh
ou
un
Manet
Ты
стоишь
Ван
Гога
или
Мане
Des
poèmes
et
des
pavés
Стихи
и
мостовые
Fonce-dé
à
l′opium
dans
les
travées
Несусь
на
опиуме
по
проходам
Allongés
sur
le
sol
trou
noir
de
l'instant
Лежим
на
полу,
черная
дыра
мгновения
Les
yeux
vers
le
ciel
le
regard
absent
Глаза
к
небу,
взгляд
отсутствующий
Ses
lèvres
forment
un
cinémascope
Твои
губы
образуют
синемаскоп
On
s'est
battus
sous
les
draps,
hey
Мы
боролись
под
простынями,
эй
Elle
pose
nue
sous
l′orage
Ты
позируешь
обнаженной
под
грозой
Dans
le
labo
je
l′embrasse
В
лаборатории
я
целую
тебя
Elle
me
coupe
dans
le
montage
Ты
вырезаешь
меня
из
монтажа
Perdus
dans
un
mirage
Потерянные
в
мираже
Elle
voulait
voir
mon
corps
pour
son
album
d'images
Ты
хотела
увидеть
мое
тело
для
своего
альбома
с
фотографиями
Elle
pose
nue
sous
l′orage
Ты
позируешь
обнаженной
под
грозой
C'est
ma
copie
c′est
mon
scone
Ты
моя
копия,
ты
моя
булочка
Je
la
retouche
dans
le
noir
Я
ретуширую
тебя
в
темноте
Sa
peau
en
écran
géant
le
soir
Твоя
кожа
на
гигантском
экране
вечером
Relation
instable,
peau
de
cristal
Нестабильные
отношения,
хрустальная
кожа
Armé
d'un
appareil
jetable,
premier
vernissage
Вооруженный
одноразовым
фотоаппаратом,
первый
вернисаж
Le
soleil
brûle
la
pellicule,
je
change
d′objectif
toutes
les
minutes
Солнце
жжет
пленку,
я
меняю
объектив
каждую
минуту
Les
mains
sur
sa
chair,
j'ai
flashé
dans
le
noir
Руки
на
твоей
коже,
я
вспыхнул
в
темноте
Intéressé
par
son
art,
on
a
shooting
ce
soir
Заинтересованный
твоим
искусством,
у
нас
съемка
сегодня
вечером
Amour
mort,
toujours
envie
Мертвая
любовь,
все
еще
желаю
Enterré
dans
ma
tête,
magnifique
surcadré
par
la
fenêtre
Похоронен
в
моей
голове,
великолепно
обрамленный
окном
Laissez-moi
hors
champ,
on
déchire
le
fond
blanc
Оставь
меня
за
кадром,
мы
рвем
белый
фон
Accrochés
aux
barreaux,
allongés
sur
le
bureau
Держимся
за
решетки,
лежим
на
столе
Cette
chimère
est
spéciale,
dans
mon
espace
vital
Эта
химера
особенная,
в
моем
жизненном
пространстве
Sensuelle,
heureuse,
coupable
Чувственная,
счастливая,
виноватая
Elle
s'assume,
elle
est
connue
(elle
est
connue)
Ты
принимаешь
себя,
ты
известна
(ты
известна)
Poupée
vaudou
décousue
Распущенная
кукла
вуду
Elle
m′étrangle,
j′adore
Ты
душишь
меня,
я
обожаю
Idée
étrange,
d'abord
Странная
идея,
сначала
On
est
glacés
sous
le
projo
(sous
le
projo)
Мы
замерзли
под
прожектором
(под
прожектором)
C′est
elle
ou
moi
sur
la
photo
(photo)
Это
ты
или
я
на
фотографии
(фотографии)
Elle
pose
nue
sous
l'orage
Ты
позируешь
обнаженной
под
грозой
Dans
le
labo
je
l′embrasse
В
лаборатории
я
целую
тебя
Elle
me
coupe
dans
le
montage
Ты
вырезаешь
меня
из
монтажа
Perdus
dans
un
mirage
Потерянные
в
мираже
Elle
voulait
voir
mon
corps
pour
son
album
d'images
Ты
хотела
увидеть
мое
тело
для
своего
альбома
с
фотографиями
Elle
pose
nue
sous
l′orage
Ты
позируешь
обнаженной
под
грозой
C'est
ma
copie
c'est
mon
scone
Ты
моя
копия,
ты
моя
булочка
Je
la
retouche
dans
le
noir
Я
ретуширую
тебя
в
темноте
Sa
peau
en
écran
géant
le
soir
(le
soir)
Твоя
кожа
на
гигантском
экране
вечером
(вечером)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Theo Hiribarne, Samuel Taieb, Jason Illien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.