Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
funny
how
the
tables
turn
Es
ist
komisch,
wie
sich
das
Blatt
wendet
It's
funny
how
we
get
broke
down,
then
we
learn
Es
ist
komisch,
wie
wir
zerbrechen,
dann
lernen
wir
It's
funny
how
we
play
Es
ist
komisch,
wie
wir
spielen
The
blaming
game
Das
Schuldzuweisungsspiel
Oooh,
Oooh,
I
don't
wanna
play...
The
Blaming
Game
Oooh,
Oooh,
ich
will
nicht
spielen...
Das
Schuldzuweisungsspiel
Look
at
all
we've
been
through
Schau
dir
an,
was
wir
alles
durchgemacht
haben
It
changed
me
Look
at
all
we've
been
through
Es
hat
mich
verändert
Schau
dir
an,
was
wir
alles
durchgemacht
haben
Changes...'Change'
is...
When
I
didn't
know
me,
I
didn't
like
me
neither
Veränderungen...'Veränderung'
ist...
Als
ich
mich
nicht
kannte,
mochte
ich
mich
auch
nicht
I
don't
blame
you,
fuck
nigga,
it's
cold
Ich
geb
dir
keine
Schuld,
Scheißkerl,
es
ist
kalt
out
here
I
know,
how
I
know?
Cause
I'm
out
here
hier
draußen
Ich
weiß,
woher
ich's
weiß?
Weil
ich
hier
draußen
bin
At
first
it
hurt
me,
and
then
it
changed
me
Zuerst
hat
es
mich
verletzt,
und
dann
hat
es
mich
verändert
I'm
not
perfect
in
my
presentation,
but
I'm
perfect
in
my
demonstration
Ich
bin
nicht
perfekt
in
meinem
Auftreten,
aber
ich
bin
perfekt
in
meinen
Taten
No
matter
what
that
look
like,
I'm
Donnie
Nightengale
Egal,
wie
das
aussieht,
ich
bin
Donnie
Nightengale
Becoming
who
Juanita
prayed
her
grandson
to
be
Werde
der,
von
dem
Juanita
betete,
dass
ihr
Enkel
es
sein
würde
Learning
to
love
a
good
woman
She's
the
teammate
that
every
player
needs
Lerne,
eine
gute
Frau
zu
lieben
Sie
ist
die
Teamkollegin,
die
jeder
Spieler
braucht
To
overcome
life's
obstacles,
these
holes,
these
pitfalls
Um
die
Hindernisse
des
Lebens
zu
überwinden,
diese
Löcher,
diese
Fallstricke
And
everything
a
player
sees
Und
alles,
was
ein
Spieler
sieht
Mapping
out
my
plan,
going
over
all
the
reads/reeds
Meinen
Plan
ausarbeiten,
gehe
alle
Spielzüge
durch
Seasons
change,
I'm
outside
smoking
trees
Sitting
under
trees,
everything
is
orderly
Jahreszeiten
ändern
sich,
ich
bin
draußen,
rauche
Gras
Sitze
unter
Bäumen,
alles
ist
geordnet
No
matter
how
disorderly
it
seems
If
I
ain't
meant
to
have
it,
I'm
not
missing
out
on
it
Egal
wie
ungeordnet
es
scheint
Wenn
es
nicht
für
mich
bestimmt
ist,
verpasse
ich
es
nicht
And
sumn
I
kept
on
begging
and
pleading
about
Und
etwas,
worum
ich
immer
wieder
bettelte
und
flehte
What
I
was
wanting
and
needing
was
all
I
already
had
Was
ich
wollte
und
brauchte,
war
alles,
was
ich
bereits
hatte
People
play
follow
the
leader,
then
get
mad
when
nobody
see
em
Leute
spielen
"Folge
dem
Anführer",
werden
dann
wütend,
wenn
niemand
sie
sieht
Every
once
in
a
while
an
icon
has
to
go,
Earlier
than
when
we
want
him
to
go
Ab
und
zu
muss
eine
Ikone
gehen,
Früher
als
wir
wollen,
dass
er
geht
And
as
he
goes,
we
watch
him
walk,
who
can
take
his
place?
Und
während
er
geht,
sehen
wir
ihm
nach,
wer
kann
seinen
Platz
einnehmen?
And
as
we
realize
what's
taking
place,
we
realize
we
don't
want
him
to
go
Und
als
wir
erkennen,
was
geschieht,
erkennen
wir,
dass
wir
nicht
wollen,
dass
er
geht
Like,
"man,
once
upon
a
time,
I
never
knew
you
existed
So
wie,
"Mann,
es
war
einmal,
ich
wusste
nie,
dass
du
existierst
Never
cared
to
know
you
before
But
now
we
got
to
know
you,
we
don't
want
you
to
go"
Habe
mich
nie
darum
geschert,
dich
vorher
zu
kennen
Aber
jetzt,
wo
wir
dich
kennengelernt
haben,
wollen
wir
nicht,
dass
du
gehst"
Like
I
said,
every
once
in
a
while
Wie
gesagt,
ab
und
zu
an
Icon
has
to
go
We
don't
cry
when
we
die,
we
Live
Life
muss
eine
Ikone
gehen
Wir
weinen
nicht,
wenn
wir
sterben,
wir
leben
das
Leben
So
we
die
and
get
celebrated
Get
my
shine
on
while
I'm
here
Also
sterben
wir
und
werden
gefeiert
Ich
hole
mir
meinen
Glanz,
solange
ich
hier
bin
And
enjoy
whatever
in
the
afterlife
is
after
this
Und
genieße,
was
auch
immer
im
Jenseits
nach
diesem
hier
ist
It's
an
honor
to
be
inspired
by
the
most
Respected
Men
Es
ist
eine
Ehre,
von
den
angesehensten
Männern
inspiriert
zu
werden
Feel
like
God
connected
me
with
them
Fühlt
sich
an,
als
hätte
Gott
mich
mit
ihnen
verbunden
To
put
my
name
in
the
same
room
Um
meinen
Namen
in
denselben
Raum
zu
bringen
To
be
loved
makes
me
dangerous
Geliebt
zu
werden
macht
mich
gefährlich
I
accept
it
as
it
comes,
embracing
ALL
My
Ich
akzeptiere
es,
wie
es
kommt,
umarme
ALLE
Meine
Changes...
Yea
Veränderungen...
Ja
It's
funny
how
the
tables
turn
Es
ist
komisch,
wie
sich
das
Blatt
wendet
It's
funny
how
we
get
broke
down,
then
we
learn
Es
ist
komisch,
wie
wir
zerbrechen,
dann
lernen
wir
It's
funny
how
we
play
the
blaming
game
Es
ist
komisch,
wie
wir
das
Schuldzuweisungsspiel
spielen
Ooh,
ooh,
I
don't
wanna
play
Ooh,
ooh,
ich
will
nicht
spielen
The
blaming
game
changes
Das
Schuldzuweisungsspiel
Veränderungen
Look
at
all
we've
been
through
Schau
dir
an,
was
wir
alles
durchgemacht
haben
It
changed
me
Es
hat
mich
verändert
Look
at
all
we've
been
through
Schau
dir
an,
was
wir
alles
durchgemacht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald E Jr Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.