Foe Seven - Crown The Ruler - перевод текста песни на немецкий

Crown The Ruler - Foe Sevenперевод на немецкий




Crown The Ruler
Kröne den Herrscher
It's on my heart They treated me for a long time
Es liegt mir auf dem Herzen Sie haben mich lange Zeit behandelt
Like I ain't care, something is in there
Als wäre es mir egal, etwas ist da drin
Something is on my heart
Etwas liegt mir auf dem Herzen
Something is in my heart!!
Etwas ist in meinem Herzen!!
Mannnnn! Who am I?! Man, I'm Lil D
Mannnnn! Wer bin ich?! Mann, ich bin Lil D
First Grandson of Juanita I nicknamed her 'Nee Nee'
Erster Enkel von Juanita, ich nannte sie 'Nee Nee'
Give me mine, no more, waitin' in line Boa, I'm rooted onna South Side, huhhh?!
Gib mir meins, nicht mehr, warten in der Schlange Boa, ich bin auf der South Side verwurzelt, huhhh?!
Who am I?! Man, I'm Lil D!
Wer bin ich?! Mann, ich bin Lil D!
First Grandson of Mary Lou, I'm Lil Donald!
Erster Enkel von Mary Lou, ich bin Lil Donald!
That West Side Chi rooted in me too
Diese West Side Chi ist auch in mir verwurzelt
We losin' cause people rather panic than read
Wir verlieren, weil Leute lieber in Panik geraten als zu lesen
I'm not talkin' bout only readin' books, Read between the lines, read the room
Ich rede nicht nur vom Bücherlesen, Lies zwischen den Zeilen, lies den Raum
Read the signs, baby, leave em shook, BOOM!
Lies die Zeichen, Baby, lass sie erschüttert zurück, BOOM!
This is where I train myself to read minds
Hier trainiere ich mich, Gedanken zu lesen
You can play with everyone else's hearts, not mine!
Du kannst mit den Herzen aller anderen spielen, nicht mit meinem!
I'm in tune with nature, I listen to the Earth
Ich bin im Einklang mit der Natur, ich höre auf die Erde
Listening to the same song as you
Höre das gleiche Lied wie du
Yet I'm downloadin' a different message
Doch ich lade eine andere Botschaft herunter
The birds, the word, we all hear birds sing
Die Vögel, das Wort, wir alle hören Vögel singen
Only little have the ear to listen to the message
Nur wenige haben das Ohr, um die Botschaft zu hören
Peace! What you heard?? Word
Frieden! Was hast du gehört?? Word
How don't you fear followin' a coward with no direction?
Wie kannst du keine Angst haben, einem Feigling ohne Richtung zu folgen?
But you fear followin' a leader?
Aber du fürchtest dich, einem Anführer zu folgen?
Now who's strong enough to forgive me? Now that You See Me, are you strong enough to hate me still? Knowin' there's no way to ever outlive me
Wer ist jetzt stark genug, mir zu vergeben? Jetzt, da Du mich siehst, bist du stark genug, mich immer noch zu hassen? Wissend, dass es keinen Weg gibt, mich jemals zu überleben
One day I'll let you catch up and put it all together
Eines Tages lasse ich dich aufholen und alles zusammenfügen
But today, I have more livin' to do
Aber heute habe ich noch mehr zu leben
The ones that got me, get me
Diejenigen, die mich haben, verstehen mich
And they got me, and they have me forever
Und sie haben mich, und sie haben mich für immer
For every two (2) that says I talk too much
Für jeden zwei (2), die sagen, ich rede zu viel
Another twenty (20) encourage me to stand up!
Ermutigen mich weitere zwanzig (20), aufzustehen!
The strangers we meet turn into friends
Die Fremden, die wir treffen, werden zu Freunden
We let go of You mad at me today, I understand
Wir lassen los Du bist heute sauer auf mich, ich verstehe
But tomorrow, you'll thank me for makin' you stronger
Aber morgen wirst du mir danken, dass ich dich stärker gemacht habe
I'm tellin' you, there's somethin' there, somethin
Ich sage dir, da ist etwas, etwas
There's somethin' there on my heart, searchin' for my spark
Da ist etwas auf meinem Herzen, auf der Suche nach meinem Funken
Damn near all the Mo's/Moes love me
Verdammt, fast alle Mo's/Moes lieben mich
Onna cover of 'Confident', lookin' like a
Auf dem Cover von 'Confident', sehe aus wie ein
Black P. Stone
Black P. Stone
Young brothers gotta get our rank up
Junge Brüder müssen unseren Rang erhöhen
I hope they let Larry AND Jeff home I don't know much about L.A
Ich hoffe, sie lassen Larry UND Jeff nach Hause Ich weiß nicht viel über L.A.
(Free the Fin Free the Folks)
(Befreit den Fin Befreit die Folks)
But the Hispanics ride 4 me in My Land, AMO! (Amor)
Aber die Hispanics stehen hinter mir in Meinem Land, AMO! (Amor)
All my Latin Brothers and Latin Folks They understand
Alle meine Latin Brothers und Latin Folks Sie verstehen
I don't hang around impolite gangstas
Ich hänge nicht mit unhöflichen Gangstern rum
I'm around Imperial Gangstas (IGN), bein' impolite
Ich bin bei Imperial Gangstas (IGN), unhöflich zu sein
ain't gangsta though You gon' be around, you gon' have respect here
ist aber nicht gangsta Du wirst hier sein, du wirst hier Respekt haben
For all of life, for family, the children and the homeless
Für alles Leben, für Familie, die Kinder und die Obdachlosen
Lot of us ain't have our own identity
Viele von uns hatten keine eigene Identität
May not have known ourselves, but I ain't grow up with no posers
Kannten uns vielleicht selbst nicht, aber ich bin nicht mit Posern aufgewachsen
If Hip-Hop had a face, it'd be Tupac, Solid!
Wenn Hip-Hop ein Gesicht hätte, wäre es Tupac, Solide!
Pac didn't watch it, he stopped it!
Pac hat nicht zugesehen, er hat es gestoppt!
Not on his watch, all these shootin' ass rappers Raps ain't addin' up, startin' to make more sense
Nicht unter seiner Aufsicht, all diese schießwütigen Rapper Raps ergeben keinen Sinn mehr, fängt an, mehr Sinn zu machen
Why birds like Pac and Nip had their wings clipped
Warum Vögeln wie Pac und Nip die Flügel gestutzt wurden
While the pigeons flock the street, better stand on sumn
Während die Tauben die Straße bevölkern, steh besser zu etwas
I hang with Brothers with that shit, but not in that shit
Ich hänge mit Brüdern ab, die diesen Scheiß draufhaben, aber nicht in diesem Scheiß stecken
And when you get on, don't hang with them type niggas
Und wenn du erfolgreich bist, häng nicht mit solchen Niggas ab
Them ain't yo type niggas
Das sind nicht deine Art von Niggas
Get in this game and get money with em, dassit!!
Komm in dieses Spiel und mach Geld mit ihnen, das war's!!
Cause industry niggas ain't friends, boa, they know how to pretend!
Weil Industrie-Niggas keine Freunde sind, Boa, die wissen, wie man sich verstellt!
I don't eat to taste my food, I eat to get full
Ich esse nicht, um mein Essen zu schmecken, ich esse, um satt zu werden
Sittin' at this big table by myself We'd rather find other people than to find
Sitze allein an diesem großen Tisch Wir finden lieber andere Leute als uns
ourselves
selbst
No biting my heel this time, I'm crushin
Diesmal kein Beißen in meine Ferse, ich zerquetsche
yo head, yea! Game time, this is tribalism, we ain't throwin gang signs
deinen Kopf, yeah! Spielzeit, das ist Tribalismus, wir werfen keine Gangzeichen
We hood niggas who made it cool to be smart
Wir sind Hood-Niggas, die es cool gemacht haben, schlau zu sein
Crown the Ruler
Kröne den Herrscher
Prince of the Underworld and his Royal Daughter
Prinz der Unterwelt und seine Königliche Tochter





Авторы: Donald Glover Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.