Anything - Viva! - Foetusперевод на немецкий
Fee
fi
fo
fum
Fee
fi
fo
fum
It
takes
two
to
tangle
it
takes
one
to
come
Man
braucht
zwei
zum
Streiten,
einer
reicht
zum
Kommen
Some
things
are
better
left
unsaid,
like
Manche
Dinge
lässt
man
besser
ungesagt,
wie
A
pound
of
protection
beats
an
ounce
of
lead
Ein
Pfund
Schutz
schlägt
eine
Unze
Blei
Fee
fi
fo
fum
Fee
fi
fo
fum
There
must
be
some
kinda
romance
in
bein
dumb
Es
muss
wohl
eine
Art
Romantik
darin
liegen,
dumm
zu
sein
Find
a
belt
fulla
bullets,
fill
your
head
fulla
dread
Finde
einen
Gürtel
voller
Kugeln,
füll
deinen
Kopf
voller
Furcht
Float
like
a
butterfly,
sting
like
a
manta
ray
Schwebe
wie
ein
Schmetterling,
stich
wie
ein
Mantarochen
Fee
fi
fo
fum
Fee
fi
fo
fum
There
must
be
some
kinda
romance
in
being
dumb
Es
muss
wohl
eine
Art
Romantik
darin
liegen,
dumm
zu
sein
'Cause
the
blind
lead
the
blind
lead
the
blind
lead
the
Denn
die
Blinden
führen
die
Blinden
führen
die
Blinden
führen
die
Blind
lead
the
blind
lead
the
blind
ead
the
blind
lead
Blinden
führen
die
Blinden
führen
die
Blinden
ühren
die
Blinden
führen
The
blind
lead
the
blind
Die
Blinden
führen
die
Blinden
And
every
man
for
himself
Und
jeder
für
sich
selbst
You
start
to
admire
the
flagrant
disregard
Du
fängst
an,
die
schamlose
Missachtung
For
the
sanctity
of
other
peoples
lives
Für
die
Heiligkeit
des
Lebens
anderer
Leute
zu
bewundern
By
the
filthy
few
in
positions
of
power
Durch
die
dreckigen
Wenigen
in
Machtpositionen
Who
go
for
the
jugular
in
order
to
survive
Die
auf
die
Kehle
losgehen,
um
zu
überleben
Disinfect
those
dangerous
rabid
dogs
Desinfiziere
diese
gefährlichen
tollwütigen
Hunde
Make
sure
the
kids
stay
in
Sorg
dafür,
dass
die
Kinder
drinnen
bleiben
'Cause
if
you
wanna
be
immortal
you
gotta
have
something
to
trade
in...
Denn
wenn
du
unsterblich
sein
willst,
musst
du
etwas
zum
Eintauschen
haben...
Tobacco
chompin'
soldier
of
misfortune
in
that
battle
they
call
life
Tabak
kauender
Unglückssoldat
in
dieser
Schlacht,
die
man
Leben
nennt
With
the
warm
soft
breeze
of
santa
ana
whistlin
round
dem
frail
dry
bones
Mit
der
warmen,
sanften
Brise
von
Santa
Ana,
die
um
die
spröden,
trockenen
Knochen
pfeift
I'm
da
cockroach
in
your
tinseltown--
Ich
bin
die
Kakerlake
in
deiner
Tinseltown--
Cry
you
mercy!
I
am
the
law!
Erbarmen!
Ich
bin
das
Gesetz!
When
the
time
runs
out
Wenn
die
Zeit
abläuft
When
the
money
runs
out
Wenn
das
Geld
ausgeht
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want!
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will!
Get
outa
my
sight
Geh
mir
aus
den
Augen
Get
outa
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
outa
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
outa
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Run
the
gauntlet
north
and
south
Lauf
Spießruten,
nach
Norden
und
Süden
March
on
up
to
the
cannon's
mouth
Marschiere
direkt
zur
Mündung
der
Kanone
And
say
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Und
sag:
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
Take
the
bull
by
the
horns
Pack
den
Stier
bei
den
Hörnern
Gonna
slit
me
some
throats
on
the
white
house
lawns
Werde
ein
paar
Kehlen
aufschlitzen
auf
dem
Rasen
des
Weißen
Hauses
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
I'm
the
cockroach
in
your
tinseltown
Ich
bin
die
Kakerlake
in
deiner
Tinseltown
Cry
you
mercy--I
am
the
law!
Erbarmen--Ich
bin
das
Gesetz!
And
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Und
ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
Power
makes
pain
so
wear
rhino
hide
Macht
verursacht
Schmerz,
also
trag
Nashornhaut
If
you
see
a
white
flash
you
better
cover
your
eyes
Wenn
du
einen
weißen
Blitz
siehst,
bedeck
besser
deine
Augen
'Cause
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Denn
ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
Change
your
mind,
mind
your
change
Ändere
deine
Meinung,
pass
auf
deine
Veränderung
auf
Keep
the
enemy
in
focus
and
in
your
range
Halte
den
Feind
im
Fokus
und
in
Reichweite
And
say
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Und
sag:
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
I
can
do
anything!
Ich
kann
alles
tun!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Get
outa
ma
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Get
outa
ma
way!
Geh
mir
aus
dem
Weg!
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
I
can
do
any
goddamn
thing
I
want
Ich
kann
verdammt
nochmal
tun,
was
ich
will
I
can
do
anything!
Ich
kann
alles
tun!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.