Anything - Viva! - Foetusперевод на немецкий




Anything - Viva!
Alles - Viva!
Fee fi fo fum
Fee fi fo fum
It takes two to tangle it takes one to come
Man braucht zwei zum Streiten, einer reicht zum Kommen
Some things are better left unsaid, like
Manche Dinge lässt man besser ungesagt, wie
A pound of protection beats an ounce of lead
Ein Pfund Schutz schlägt eine Unze Blei
Fee fi fo fum
Fee fi fo fum
There must be some kinda romance in bein dumb
Es muss wohl eine Art Romantik darin liegen, dumm zu sein
Find a belt fulla bullets, fill your head fulla dread
Finde einen Gürtel voller Kugeln, füll deinen Kopf voller Furcht
Float like a butterfly, sting like a manta ray
Schwebe wie ein Schmetterling, stich wie ein Mantarochen
Fee fi fo fum
Fee fi fo fum
There must be some kinda romance in being dumb
Es muss wohl eine Art Romantik darin liegen, dumm zu sein
'Cause the blind lead the blind lead the blind lead the
Denn die Blinden führen die Blinden führen die Blinden führen die
Blind lead the blind lead the blind ead the blind lead
Blinden führen die Blinden führen die Blinden ühren die Blinden führen
The blind lead the blind
Die Blinden führen die Blinden
And every man for himself
Und jeder für sich selbst
You start to admire the flagrant disregard
Du fängst an, die schamlose Missachtung
For the sanctity of other peoples lives
Für die Heiligkeit des Lebens anderer Leute zu bewundern
By the filthy few in positions of power
Durch die dreckigen Wenigen in Machtpositionen
Who go for the jugular in order to survive
Die auf die Kehle losgehen, um zu überleben
Disinfect those dangerous rabid dogs
Desinfiziere diese gefährlichen tollwütigen Hunde
Make sure the kids stay in
Sorg dafür, dass die Kinder drinnen bleiben
'Cause if you wanna be immortal you gotta have something to trade in...
Denn wenn du unsterblich sein willst, musst du etwas zum Eintauschen haben...
Tobacco chompin' soldier of misfortune in that battle they call life
Tabak kauender Unglückssoldat in dieser Schlacht, die man Leben nennt
With the warm soft breeze of santa ana whistlin round dem frail dry bones
Mit der warmen, sanften Brise von Santa Ana, die um die spröden, trockenen Knochen pfeift
I'm da cockroach in your tinseltown--
Ich bin die Kakerlake in deiner Tinseltown--
Cry you mercy! I am the law!
Erbarmen! Ich bin das Gesetz!
When the time runs out
Wenn die Zeit abläuft
When the money runs out
Wenn das Geld ausgeht
I can do any goddamn thing I want!
Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will!
Get outa my sight
Geh mir aus den Augen
Get outa my way
Geh mir aus dem Weg
Get outa my way
Geh mir aus dem Weg
Get outa my way
Geh mir aus dem Weg
Run the gauntlet north and south
Lauf Spießruten, nach Norden und Süden
March on up to the cannon's mouth
Marschiere direkt zur Mündung der Kanone
And say I can do any goddamn thing I want
Und sag: Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
Take the bull by the horns
Pack den Stier bei den Hörnern
Gonna slit me some throats on the white house lawns
Werde ein paar Kehlen aufschlitzen auf dem Rasen des Weißen Hauses
I can do any goddamn thing I want
Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
I'm the cockroach in your tinseltown
Ich bin die Kakerlake in deiner Tinseltown
Cry you mercy--I am the law!
Erbarmen--Ich bin das Gesetz!
And I can do any goddamn thing I want
Und ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
Power makes pain so wear rhino hide
Macht verursacht Schmerz, also trag Nashornhaut
If you see a white flash you better cover your eyes
Wenn du einen weißen Blitz siehst, bedeck besser deine Augen
'Cause I can do any goddamn thing I want
Denn ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
Change your mind, mind your change
Ändere deine Meinung, pass auf deine Veränderung auf
Keep the enemy in focus and in your range
Halte den Feind im Fokus und in Reichweite
And say I can do any goddamn thing I want
Und sag: Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
I can do anything!
Ich kann alles tun!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Get outa ma way
Geh mir aus dem Weg
Get outa ma way!
Geh mir aus dem Weg!
I can do any goddamn thing I want
Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
I can do any goddamn thing I want
Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
I can do any goddamn thing I want
Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
I can do any goddamn thing I want
Ich kann verdammt nochmal tun, was ich will
I can do anything!
Ich kann alles tun!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!
Anything!
Alles!





Авторы: Brian Mcknight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.