Foetus - Cold Day In Hell Edit - перевод текста песни на немецкий

Cold Day In Hell Edit - Foetusперевод на немецкий




Cold Day In Hell Edit
Kalter Tag in der Hölle Edit
{J.G. Thirwell)
{J.G. Thirwell)
If Moses had heard about this one there would've been another commandment:
Wenn Moses davon gehört hätte, gäbe es ein weiteres Gebot:
"Thou shalt not slaver on thine cadaver whilst all thine fat is in the fire"
"Du sollst nicht über deinen Kadaver sabbern, während all dein Fett im Feuer ist"
This isn't the melody that lingers on, it's the malady that malingers on
Das ist nicht die Melodie, die nachklingt, es ist die Krankheit, die sich hinzieht
There's the Devil to pay - he can keep the change - I can't stand the thought
Es gibt den Teufel zu bezahlen - er kann das Wechselgeld behalten - ich kann den Gedanken nicht ertragen
Of another cold day...
An einen weiteren kalten Tag...
I AIN'T GOT A CHINAMAN'S CHANCE IN LIMBO
ICH HABE KEINE CHANCE IN DER VORHÖLLE
Mass breathing, mass seething, mass bleeding, mass seeding, mass debating
Massenatmen, Massensieden, Massenbluten, Massensäen, Massendebattieren
Mass existence is the cause of my problems, gotta choose between suicide
Massenexistenz ist die Ursache meiner Probleme, ich muss zwischen Selbstmord wählen
And genoicide
Und Völkermord
I've been impaled by the sins of World Ware Two
Ich wurde von den Sünden des Zweiten Weltkriegs aufgespießt
Can't sleep for the skins of six million jews
Kann nicht schlafen wegen der Häute von sechs Millionen Juden
I'd join the Ku Klux Klan just to get the uniform - or a good night's sleep
Ich würde dem Ku-Klux-Klan beitreten, nur um die Uniform zu bekommen - oder eine gute Nachtruhe
ALL HELL BREAKS LOOSE
DIE HÖLLE BRICHT LOS
The jig is up - My fate is sealed
Das Spiel ist aus - Mein Schicksal ist besiegelt
I'm stood at the gallows again
Ich stehe wieder am Galgen
The inscription on my tombstone reads "WISH YOU WERE HERE"
Die Inschrift auf meinem Grabstein lautet "WÜNSCHTE, DU WÄRST HIER"
The tearing of my FLESH - The thud of my CARCASS
Das Zerreißen meines FLEISCHES - Der dumpfe Schlag meines KÖRPERS
The rhythmic crunch of bone
Das rhythmische Knirschen von Knochen
Crucifixion is my addiction...
Kreuzigung ist meine Sucht...
I SPENT A MONTH OF SUNDAYS IN A COLD DAY IN HELL
ICH HABE EINEN MONAT VON SONNTAGEN AN EINEM KALTEN TAG IN DER HÖLLE VERBRACHT
When it's one man against the world, I shouldn't have so much time to complain
Wenn es ein Mann gegen die Welt ist, sollte ich nicht so viel Zeit haben, mich zu beschweren, meine Süße.
I found there was a hole in my spiritual parachute after I jumped from the
Ich stellte fest, dass mein spiritueller Fallschirm ein Loch hatte, nachdem ich von der
Astral plain
Astralebene gesprungen war
No escape from four stone slimy walls I built up while trying to knock them
Kein Entkommen vor vier steinernen, schleimigen Wänden, die ich aufgebaut habe, während ich versuchte, sie einzureißen
Down
Runter
DEATH warrant DEATH wwatch DEATH rattle DEATH'S door - ain't I died enough
TODESurteil TODESwache TODESrassel TODESschwelle - bin ich nicht schon oft genug gestorben
Before?
Zuvor?
Deliver me from this treachery... Deliver me from this AGONY
Erlöse mich von diesem Verrat... Erlöse mich von dieser QUAL
Stop trying to make a man of me... I ain't got the raw materials, see?
Hör auf, zu versuchen, einen Mann aus mir zu machen... Ich habe nicht das Rohmaterial, siehst du, meine Liebe?
I'm a killer with a label and a blueprint of Babel and all of my DEATH cards
Ich bin ein Killer mit einem Etikett und einem Bauplan von Babel, und alle meine TODESkarten
Are on the table
Liegen auf dem Tisch
I met my maker and I don't like what I see... Medusa is fondling me
Ich habe meinen Schöpfer getroffen und mir gefällt nicht, was ich sehe... Medusa liebkost mich
Blut und Boten are strictly verboten, it's a classic case of mort subite
Blut und Boten sind streng verboten, es ist ein klassischer Fall von Mort Subite
But what I thought was the quickest solution turned out to be satanic destiny
Aber was ich für die schnellste Lösung hielt, entpuppte sich als satanische Bestimmung
ALL HELL BREAKS LOOSE ALL HELL BREAKS LOOSE
DIE HÖLLE BRICHT LOS DIE HÖLLE BRICHT LOS
The jig is up - my fate is sealed
Das Spiel ist aus - mein Schicksal ist besiegelt
I'm stood on the gallows again
Ich stehe wieder am Galgen, meine Holde.
The inscription on my tombstone reads "WISH YOU WERE HERE"
Die Inschrift auf meinem Grabstein lautet "WÜNSCHTE, DU WÄRST HIER"
I DIED EVERY NIGHT FOR A THOUSAND YEARS
ICH STARB JEDE NACHT TAUSEND JAHRE LANG
The tearing of my FLESH - the thud of my CARCASS
Das Zerreißen meines FLEISCHES - der dumpfe Schlag meines KÖRPERS
THE RHYTHMIC CRUNCH OF BONE
DAS RHYTHMISCHE KNIRSCHE VON KNOCHEN
Crucifixion is my addiction...
Kreuzigung ist meine Sucht...
I SPENT A MONTH OF SUNDAYS IN A COLD DAY IN HELL
ICH HABE EINEN MONAT VON SONNTAGEN AN EINEM KALTEN TAG IN DER HÖLLE VERBRACHT
I SPENT A MONTH OF SUNDAYS IN A COLD DAY IN HELL
ICH HABE EINEN MONAT VON SONNTAGEN AN EINEM KALTEN TAG IN DER HÖLLE VERBRACHT
I SPENT A MONTH OF SUNDAYS IN A COLD DAY IN HELL
ICH HABE EINEN MONAT VON SONNTAGEN AN EINEM KALTEN TAG IN DER HÖLLE VERBRACHT
I SPENT A MONTH OF SUNDAYS IN A COLD DAY IN HELL
ICH HABE EINEN MONAT VON SONNTAGEN AN EINEM KALTEN TAG IN DER HÖLLE VERBRACHT






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.