Текст и перевод песни Foetus - Satan Place
Yea,
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Да,
я
иду
долиной
смертной
тени,
I
know
there's
no
respite
for
me
-
Я
знаю,
мне
нет
передышки
-
Even
the
worm
that
never
dies
has
left
Даже
червь,
что
не
умирает
никогда,
ушёл.
I've
never
been
so
exhausted
- I
think
I'll
go
to
bedlam
Я
никогда
не
был
так
измучен
- думаю,
мне
пора
в
психушку.
I'm
walking
through
the
mud
knee
deep
Я
иду
по
грязи
по
колено,
In
blood
and
I
just
realized
where
I'm
В
крови,
и
только
что
понял,
где
я
On
a
one-way
trip
down
SATAN
PLACE
В
путешествии
в
один
конец
по
МЕСТУ
САТАНЫ.
Is
this
purgatory
necessary?
Неужели
этот
чистилище
необходим?
I'm
wearing
a
suit
of
tar
and
feathers
На
мне
костюм
из
смолы
и
перьев,
The
fallen
angel
they
could
never
bury
Падший
ангел,
которого
они
так
и
не
смогли
похоронить.
I'm
knock
knock
knock
knockin'
on
death's
door
Я
стучу
стучу
стучу
стучу
в
дверь
смерти,
Do
you
remember
where
you've
seen
this
cadaver
before?
Ты
помнишь,
где
ты
видела
этот
труп
раньше?
This
swan-song's
floating
on
a
watery
grave
Эта
лебединая
песня
плывет
по
водной
могиле...
BLOW
YOUR
BRAINS
OUT
BABY!!!
ПРОСТРЕЛИ
СЕБЕ
МОЗГИ,
ДЕТКА!!!
(I'm
on
a
one-way
trip
down
SATAN
(Я
в
путешествии
в
один
конец
по
МЕСТУ
PLACE/I'm
on
a
one-way
trip
down
SATAN
PLACE)
САТАНЫ/Я
в
путешествии
в
один
конец
по
МЕСТУ
САТАНЫ).
If
I
had
a
soul
I'd
go
to
heaven
because
I've
been
living
through
hell
Будь
у
меня
душа,
я
бы
отправился
на
небеса,
потому
что
я
жил
в
аду.
My
alarm
clock
every
morning
is
an
eternal
tolling
bell
Мой
будильник
каждое
утро
- это
вечный
похоронный
звон.
The
two
headed
dog's
been
chewing
my
leg
off
for
seven
hundred
years
Двуглавый
пес
грызёт
мою
ногу
уже
семьсот
лет.
Three
wise-guy
monkeys
on
my
back,
roaches
in
my
eyes
and
ears
Три
мудрые
обезьяны
на
спине,
тараканы
в
моих
глазах
и
ушах.
I'm
on
a
one-way
trip
down
SATAN
PLACE
Я
в
путешествии
в
один
конец
по
МЕСТУ
САТАНЫ.
Is
this
purgatory
necessary
Неужели
этот
чистилище
необходим?
I'm
wearing
a
suit
of
tar
and
feathers
На
мне
костюм
из
смолы
и
перьев,
The
fallen
angel
they
could
never
bury
Падший
ангел,
которого
они
так
и
не
смогли
похоронить.
I'm
KNOCK
KNOCK
KNOCK
knockin'
on
death's
door
Я
СТУЧУ
СТУЧУ
СТУЧУ
стучу
в
дверь
смерти,
Do
you
remember
where
you've
seen
this
cadaver
before?
Ты
помнишь,
где
ты
видела
этот
труп
раньше?
This
swan-song's
floating
on
a
watery
grave
Эта
лебединая
песня
плывет
по
водной
могиле...
BLOW
YOUR
BRAINS
OUT
BABY!!!
ПРОСТРЕЛИ
СЕБЕ
МОЗГИ,
ДЕТКА!!!
{I'm
on
a
one-way
down
SATAN
PLACE/I'm
on
a
one-way
down
SATAN
PLACE)
{Я
в
путешествии
в
один
конец
по
МЕСТУ
САТАНЫ/Я
в
путешествии
в
один
конец
по
МЕСТУ
САТАНЫ).
.SURF'S
UP!...
.СЁРФИНГУ
БЫТЬ!...
Dancing
to
the
pipes
of
pandemonium,
second
on
the
left
after
the
Танцы
под
музыку
преисподней,
вторая
дверь
налево
после
Botttomless
pit
Бездонной
пропасти.
My
death's
given
birth
to
a
live
beyond
worth
Моя
смерть
дала
начало
жизни,
не
стоящей
того,
I'm
gonna
ride
the
wild
surf
in
the
bowels
of
the
earth
Я
буду
кататься
на
диких
волнах
в
недрах
земли.
I'm
HANGIN'
TEN!
on
the
final
tidal
wave
in
hell
Я
ДЕРЖУСЬ!
на
последней
волне
прилива
в
аду.
I'm
the
last
surfer
in
HELL
(He's
the
last
surfer
in
hell!)
Я
последний
серфер
в
АДУ
(Он
последний
серфер
в
аду!).
I'm
the
last
surfer
in
HELL
(He's
the
last
surfer
in
hell!)
Я
последний
серфер
в
АДУ
(Он
последний
серфер
в
аду!).
I'm
the
LAST
SURFER
IN
HELL!!!
COWABUNGA!!!
Я
ПОСЛЕДНИЙ
СЕРФЕР
В
АДУ!!!
КАВАБАНГА!!!
I'm
on
a
one-way
trip
down
SATAN
PLACE
Я
в
путешествии
в
один
конец
по
МЕСТУ
САТАНЫ.
Is
this
purgatory
necessary?
Неужели
этот
чистилище
необходим?
I'm
wearing
a
suit
of
tar
and
feathers
На
мне
костюм
из
смолы
и
перьев,
I'm
the
fallen
angel
they
could
never
bury
Я
- падший
ангел,
которого
они
так
и
не
смогли
похоронить.
I'm
KNOCK
KNOCK
KNOCK
KNOCKIN'
on
DEATH'S
DOOR
Я
СТУЧУ
СТУЧУ
СТУЧУ
СТУЧУ
в
ДВЕРЬ
СМЕРТИ,
Do
you
remember
where
you've
SEEN
this
CADAVER
before?
Ты
помнишь,
где
ты
ВИДЕЛА
этот
ТРУП
раньше?
This
swan-song's
floating
on
a
watery
grave...
Эта
лебединая
песня
плывет
по
водной
могиле...
BLOW
YOUR
BRAINS
OUT
BABY!!!
ПРОСТРЕЛИ
СЕБЕ
МОЗГИ,
ДЕТКА!!!
(I'M
ON
A
ONE-WAY
TRIP
DOWN
SATAN
PLACE/I'M
ON
A
ONE-WAY
TRIP
DOWN
(Я
В
ПУТЕШЕСТВИИ
В
ОДИН
КОНЕЦ
ПО
МЕСТУ
САТАНЫ/Я
В
ПУТЕШЕСТВИИ
В
ОДИН
КОНЕЦ
ПО
SATAN
PLACE)
МЕСТУ
САТАНЫ).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j.g. thirlwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.