Foetus - Water Torture - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foetus - Water Torture




{J.G. Thirwell)
{J. G. Thirwell)
The SNOT-GREEN sea - the SCROTUM-TIGHTENING sea
Сопливо-зеленое море-море, сжимающее мошонку.
Cast thine bread upon the water - the SALTY water of the BRINY DEEP
Брось свой хлеб в воду-соленую воду соленой бездны.
Eternal backstroke in the vasty deep of the ocean of fire and brimstone
Вечный удар на спине в бескрайних глубинах океана огня и серы.
Looking at a haunted void - I'm all at sea, flat on thine back
Смотрю на призрачную пустоту - я весь в море, лежу плашмя на твоей спине.
As buoyant as the Titanic fifty years on so COME ON, Neptune, DRAG ME DOWN
Такой же плавучий, как Титаник пятьдесят лет спустя, так давай же, Нептун, тащи меня вниз,
Tadpole in the dead dead sea - FIREWATER! FIREWATER!
Головастик, в мертвое Мертвое море-огненная вода! огненная вода!
That drip drip drip is making me sick/That drip drip drip is making me sink
От этого кап-кап-кап меня тошнит/от этого кап-кап-кап меня тошнит
I'm condemned to eternal WATER TORTURE
Я приговорен к вечной пытке водой.
This time the decider has shown no quarter
На этот раз решающий не проявил пощады.
I just had a backyard coathanger job from the SINNER SORTER, SOUL ABORTER
У меня только что была работа на заднем дворе у сортировщика грешников, АБОРТЕРА душ
Fire and water, firewater, water torture, WATER TORTURE
Огонь и вода, огненная вода, водяная пытка, водяная пытка
I could walk on water 'til I landed in strife now I'm treading water
Я мог бы ходить по воде, пока не окажусь в раздоре, а теперь я топчусь на месте.
NOW I SWIM FOR MY LIFE
ТЕПЕРЬ Я ПЛЫВУ, СПАСАЯ СВОЮ ЖИЗНЬ.
My wetsuit's got a hole in it's pocket
В кармане моего гидрокостюма дырка.
Stuck my wet to in a live hot socket
Засунул свою мокрую трубку в живую горячую розетку
STUCK MY WET TOE IN A LIVE HOT SOCKET, WET TOE IN A LIVE HOT SOCKET
ЗАСУНУЛ МОКРЫЙ ПАЛЕЦ НОГИ В ЖИВУЮ ГОРЯЧУЮ РОЗЕТКУ, МОКРЫЙ ПАЛЕЦ НОГИ В ЖИВУЮ ГОРЯЧУЮ РОЗЕТКУ.
Water everywhere can't see the horizon... can't even be WASHED UP or BEACHED
Вода повсюду, не видна горизонта... ее даже не вымыть и не выбросить на берег.
Not even a TERN to keep my eyes on... I shouldn't've practised what BEELZEBUB
Нет даже крачки, на которую можно было бы смотреть... мне не следовало практиковаться в том, что делает Вельзевул.
Preached...
Проповедовал...
I'm condemned to eternal WATER TORTURE
Я приговорен к вечной пытке водой.
This time the decider has shown no quarter
На этот раз решающий не проявил пощады.
I just had a backyard coathanger job from the SINNER SORTER, SOUL ABORTER
У меня только что была работа на заднем дворе у сортировщика грешников, АБОРТЕРА душ
FIRE AND WATER FIREWATER WATER TORTURE WATER TORTURE!
ОГОНЬ И ВОДА ОГНЕННАЯ ВОДА ВОДЯНАЯ ПЫТКА ВОДЯНАЯ ПЫТКА!
Must've bought my life from a used car salesman... only one previous owner
Должно быть, я купил свою жизнь у продавца подержанных автомобилей... только у одного предыдущего владельца.
I must've bought my life from a used car salesman... one previous owner...
Должно быть, я купил свою жизнь у продавца подержанных автомобилей ... у одного из прежних владельцев...
A little old lady... wish she'd driven it to church on Sunday
Маленькая старушка ... жаль, что она не отвезла его в церковь в воскресенье.
Four flat tyres - break an AXLE one day
Четыре спущенные шины-однажды сломают ось.
That drip drip drip is making me sick/That drip drip drip is making me sink
От этого кап-кап-кап меня тошнит/от этого кап-кап-кап меня тошнит
That drip drip drip is making me drink/That drip drip drip is making me sick
Это кап-кап-кап заставляет меня пить/это кап-кап-кап делает меня больным
I'm condemned to eternal WATER TORTURE
Я приговорен к вечной пытке водой.
This time the decider has shown no quarter
На этот раз решающий не проявил пощады.
I JUST HAD A BACKYARD COATHANGER JOB FROM THE SINNER SORTER, SOUL
Я ТОЛЬКО ЧТО ПОЛУЧИЛ РАБОТУ НА ЗАДНЕМ ДВОРЕ ОТ СОРТИРОВЩИКА ГРЕШНИКОВ, ДУША МОЯ
ABORTER
АБОРТЕР
FIRE AND WATER FIREWATER WATER TORTURE WATER TORTURE!
ОГОНЬ И ВОДА ОГНЕННАЯ ВОДА ВОДЯНАЯ ПЫТКА ВОДЯНАЯ ПЫТКА!
WATER TORTURE WATER TORTURE WATER TORTURE WATER TORTURE
ВОДНАЯ ПЫТКА ВОДНАЯ ПЫТКА ВОДНАЯ ПЫТКА ВОДНАЯ ПЫТКА





Авторы: J.g. Thirlwell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.