Foeva - Tö Dö - перевод текста песни на немецкий

Tö Dö - Foevaперевод на немецкий




Tö Dö
Tö Dö
It's SixEleven baby
It's SixEleven baby
Who ordered that
Wer hat das bestellt?
Just tell me what to do (do, do, do)
Sag mir einfach, was ich tun soll (tun, tun, tun)
I know I crossed some lines, but I need you (you)
Ich weiß, ich habe einige Grenzen überschritten, aber ich brauche dich (dich)
Without you in my life, it's hard to make it through
Ohne dich in meinem Leben ist es schwer durchzukommen
I'm drowning in this emptiness, I don't know what to do
Ich ertrinke in dieser Leere, ich weiß nicht, was ich tun soll
Do, I know i crossed some lines, but I need you (you)
Tun, ich weiß, ich habe einige Grenzen überschritten, aber ich brauche dich (dich)
Without you in my life, it's hard to make it through
Ohne dich in meinem Leben ist es schwer durchzukommen
I'm drowning in this emptiness, I don't know what to do
Ich ertrinke in dieser Leere, ich weiß nicht, was ich tun soll
Do, do, do, I don't know, I don't know, do, do
Tun, tun, tun, ich weiß nicht, ich weiß nicht, tun, tun
Do, do, do, I don't know, I don't know, do, do
Tun, tun, tun, ich weiß nicht, ich weiß nicht, tun, tun
Every night I pray for your return, please set me free
Jede Nacht bete ich für deine Rückkehr, bitte befreie mich
Lost in darkness, your love is my only key
Verloren in der Dunkelheit, ist deine Liebe mein einziger Schlüssel
You turn me up like I'm supposed to be
Du bringst mich auf Touren, so wie ich sein sollte
Your the missing piece that makes me complete
Du bist das fehlende Stück, das mich vervollständigt
I can be a role player and let you lead
Ich kann ein Rollenspieler sein und dich führen lassen
I'm sorry I let you down
Es tut mir leid, dass ich dich enttäuscht habe
Lord I just want to make you proud
Herr, ich will dich nur stolz machen
I wear my heart on my sleeve, cause you keep me safe and sound
Ich trage mein Herz auf der Zunge, denn du gibst mir Sicherheit und Geborgenheit
I'll put the sins away
Ich werde die Sünden beiseitelegen
Please just let me stay
Bitte lass mich einfach bleiben
I don't want to be nowhere else but in your grace
Ich will nirgendwo anders sein als in deiner Gnade
I need you
Ich brauche dich
Cause it feels like we be drifting away
Denn es fühlt sich an, als würden wir auseinanderdriften
These demons out here tryna lead me astray
Diese Dämonen hier draußen versuchen, mich in die Irre zu führen
Just tell me what to do (do, do, do)
Sag mir einfach, was ich tun soll (tun, tun, tun)
I know I crossed some lines, but I need you (you)
Ich weiß, ich habe einige Grenzen überschritten, aber ich brauche dich (dich)
Without you in my life, it's hard to make it through
Ohne dich in meinem Leben ist es schwer durchzukommen
I'm drowning in this emptiness, I don't know what to do
Ich ertrinke in dieser Leere, ich weiß nicht, was ich tun soll
Do, I know i crossed some lines, but I need you (you)
Tun, ich weiß, ich habe einige Grenzen überschritten, aber ich brauche dich (dich)
Without you in my life, it's hard to make it through
Ohne dich in meinem Leben ist es schwer durchzukommen
I'm drowning in this emptiness, I don't know what to do
Ich ertrinke in dieser Leere, ich weiß nicht, was ich tun soll
Do, do, do, I don't know, I don't know, do, do
Tun, tun, tun, ich weiß nicht, ich weiß nicht, tun, tun
Do, do, do, I don't know, I don't know, do, do
Tun, tun, tun, ich weiß nicht, ich weiß nicht, tun, tun
Tell me what I need to do, so I can get to you
Sag mir, was ich tun muss, damit ich zu dir komme
Tell me what I need to do, so I can get to you
Sag mir, was ich tun muss, damit ich zu dir komme
Tell me what I need to do, so I can get to you
Sag mir, was ich tun muss, damit ich zu dir komme
Tell me what I need to do, so I can get to you
Sag mir, was ich tun muss, damit ich zu dir komme
I need you
Ich brauche dich
Cause it feels like we be drifting away
Denn es fühlt sich an, als würden wir auseinanderdriften
These demons out here tryna lead me astray
Diese Dämonen hier draußen versuchen, mich in die Irre zu führen
Just tell me what to do (do, do, do)
Sag mir einfach, was ich tun soll (tun, tun, tun)
I know I crossed some lines, but I need you (you)
Ich weiß, ich habe einige Grenzen überschritten, aber ich brauche dich (dich)
Without you in my life, it's hard to make it through
Ohne dich in meinem Leben ist es schwer durchzukommen
I'm drowning in this emptiness, I don't know what to do
Ich ertrinke in dieser Leere, ich weiß nicht, was ich tun soll
Do, do, do, I don't know, I don't know, do, do
Tun, tun, tun, ich weiß nicht, ich weiß nicht, tun, tun
Do, do, do, I don't know, I don't know, do, do
Tun, tun, tun, ich weiß nicht, ich weiß nicht, tun, tun
It's SixEleven baby
It's SixEleven baby





Авторы: Michael Rashon Dowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.