Fofão - Brincar de Rimar - перевод текста песни на немецкий

Brincar de Rimar - Fofãoперевод на немецкий




Brincar de Rimar
Reimen Spielen
Seu Manoel tem orelhas de papel
Herr Manoel hat Ohren aus Papier
Seu Joaquim tem cabeça de pudim
Herr Joaquim hat einen Kopf aus Pudding
Dona Dedé tem boca de jacaré
Frau Dedé hat einen Mund wie ein Krokodil
Dona Maria tem nariz de melancia
Frau Maria hat eine Nase wie eine Wassermelone
O seu João tem cabeça de melão
Der Herr João hat einen Kopf wie eine Melone
Seu Amaral tem uma cara de pau
Herr Amaral hat eine freche Stirn
Quá quá quá que gozado é
Qua qua qua, wie lustig das ist
Não leve a mal a rima
Nimm den Reim nicht übel
A brincadeira é
Es ist nur ein Spiel
Vem, vem, vem, vem brincar também
Komm, komm, komm, komm auch mitspielen
De rimar com o nome que a pessoa tem
Zu reimen auf den Namen, den die Person hat
O Rafael tem a cara de pastel
Der Rafael hat ein Gesicht wie eine Pastete
O Adriano tem a cabeça de pano
Der Adriano hat einen Kopf aus Stoff
A Karina tem cheirinho de gasolina
Die Karina riecht ein bisschen nach Benzin
A Teresinha tem um bico de galinha
Die Teresinha hat einen Schnabel wie ein Huhn
O Luiz tem nariz de chafariz
Der Luiz hat eine Nase wie ein Springbrunnen
O Nivaldão tem um ronco de avião
Der Nivaldão schnarcht wie ein Flugzeug
Quá quá quá que gozado é...
Qua qua qua, wie lustig das ist...
A Dorotéia tem a cara de geléia
Die Dorotéia hat ein Gesicht wie Gelee
A Tatiana tem cabeça de banana
Die Tatiana hat einen Kopf wie eine Banane
A Vanessa tem a cara de travessa
Die Vanessa hat ein verschmitztes Gesicht
O Ari uma cara de sagui
Der Ari ein Gesicht wie ein Seidenäffchen
O seu Romão tem nariz de pimentão
Der Herr Romão hat eine Nase wie eine Paprika
E a Carolina tem a cara de buzina
Und die Carolina hat ein Gesicht wie eine Hupe
Quá quá quá que gozado é...
Qua qua qua, wie lustig das ist...
O Benedito tem orelha de cabrito
Der Benedito hat Ohren wie ein Zicklein
A Graziela tem cabeça de panela
Die Graziela hat einen Kopf wie ein Topf
O André tem um bafo de chulé
Der André hat einen Atem wie Fußgeruch
A Isabel tem cabelo de pincel
Die Isabel hat Haare wie ein Pinsel
A Sueli tem cara de abacaxi
Die Sueli hat ein Gesicht wie eine Ananas
E a Xuxa não me faça rima não!
Und für Xuxa, mach mir bloß keinen Reim!
Quá quá quá que gozado é...
Qua qua qua, wie lustig das ist...





Fofão - Fofão - 1989
Альбом
Fofão - 1989
дата релиза
01-01-1989


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.