Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking over Branches
Zerbrechen über Zweigen
I've
been
going
in
circles
again
Ich
drehe
mich
wieder
im
Kreis
Got
me
thinking
i'm
unwise
Lässt
mich
denken,
ich
bin
unklug
I'm
better
now
than
i
was
back
then
Mir
geht
es
jetzt
besser
als
damals
Don't
think
it
matters
much
Ich
glaube
nicht,
dass
es
viel
ausmacht
I'm
afraid
that
it's
almost
time
Ich
fürchte,
es
ist
bald
soweit
Especially
now
that
i'm
wound
up
Besonders
jetzt,
wo
ich
so
aufgewühlt
bin
I'm
better
now
than
i
was
back
when
Mir
geht
es
jetzt
besser
als
damals
I
didn't
know
it
was
love
Als
ich
nicht
wusste,
dass
es
Liebe
war
Drove
you
back
to
your
parents
house
Fuhr
dich
zurück
zum
Haus
deiner
Eltern
Your
school
pictures
lined
up
the
walls
Deine
Schulfotos
säumten
die
Wände
I
don't
know
what
you
were
back
then
Ich
weiß
nicht,
wie
du
damals
warst
Still
never
figured
you
out
Habe
dich
immer
noch
nicht
durchschaut
Slammed
the
door
on
the
way
back
Schlug
die
Tür
auf
dem
Rückweg
zu
Broken
owl
wing
spewing
dust
Gebrochener
Eulenflügel,
der
Staub
speit
My
heart's
been
breaking
over
branches
again
Mein
Herz
zerbricht
wieder
über
Zweigen
Don't
think
it
matters
at
all
Ich
glaube
nicht,
dass
es
überhaupt
eine
Rolle
spielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.