Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rattlesnake
Klapperschlange
Live
for
the
moment
i've
been
trying
Ich
habe
versucht,
für
den
Moment
zu
leben
Running
out
of
reasons
Mir
gehen
die
Gründe
aus
To
control
myself
and
Mich
zu
beherrschen
und
Yeah
it
might
have
been
the
drugs
Ja,
es
könnten
die
Drogen
gewesen
sein
Or
their
self
medicine
Oder
ihre
Selbstmedikation
Have
a
toast
to
your
luck
Stoß
auf
dein
Glück
an
It
never
changes
Es
ändert
sich
nie
Going
unconscious
Bewusstlos
werdend
I
let
them
all
nod
out
and
back
in
Ich
ließ
sie
alle
wegnicken
und
wieder
zu
sich
kommen
As
i
told
myself
Während
ich
mir
sagte
That
it
might
just
be
the
way
Dass
es
vielleicht
einfach
so
ist
That
it
dawned
on
me
Dass
es
mir
dämmerte
From
your
arms
to
the
grave
Aus
deinen
Armen
ins
Grab
All
on
paper
Alles
auf
Papier
I
keep
thinking
maybe
they
were
right
Ich
denke
immer
wieder,
vielleicht
hatten
sie
recht
And
i'm
wasting
Und
ich
verschwende
All
my
precious
time
All
meine
kostbare
Zeit
But
i
keep
riding
with
the
ghost
Aber
ich
reite
weiter
mit
dem
Geist
Just
to
see
if
it's
true
Nur
um
zu
sehen,
ob
es
wahr
ist
If
ill
become
their
host
meet
my
maker
Ob
ich
ihr
Wirt
werde,
meinen
Schöpfer
treffe
And
you
believed
them
Und
du
hast
ihnen
geglaubt
All
the
ones
you
swam
out
to
sea
with
All
denen,
mit
denen
du
ins
Meer
hinausgeschwommen
bist
Never
warned
you
when
it
got
cold
outside
Haben
dich
nie
gewarnt,
als
es
draußen
kalt
wurde
And
the
money
was
marked
Und
das
Geld
war
markiert
Made
your
heart
go
dry
Ließ
dein
Herz
austrocknen
Got
swept
under
tide
Wurde
von
der
Flut
mitgerissen
I'm
still
breathing
Ich
atme
noch
And
someday
ill
cut
all
the
heartstrings
Und
eines
Tages
werde
ich
alle
Herzensfäden
durchschneiden
Just
to
save
myself
Nur
um
mich
selbst
zu
retten
Cause
when
your
home's
exile
Denn
wenn
dein
Zuhause
Exil
ist
I
hope
you
see
me
to
what
they
call
my
life
Ich
hoffe,
du
begleitest
mich
zu
dem,
was
sie
mein
Leben
nennen
A
teenage
wasteland
Ein
jugendliches
Ödland
I'll
make
you
see
it
Ich
werde
es
dich
sehen
lassen
All
the
ways
you
snuck
into
my
head
All
die
Arten,
wie
du
dich
in
meinen
Kopf
geschlichen
hast
Tearing
holes
in
my
sense
til
the
good
part
of
me
died
Rissest
Löcher
in
meine
Sinne,
bis
der
gute
Teil
von
mir
starb
And
the
trembling
stopped
Und
das
Zittern
aufhörte
From
your
rattlesnake
bite
Von
deinem
Klapperschlangenbiss
And
it
all
went
dark
Und
alles
wurde
dunkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.