Текст и перевод песни Foghat - All I Want For Christmas Is You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want For Christmas Is You
Всё, чего я хочу на Рождество — это ты
I
don′t
want
no
Cadillac
in
my
back
yard
Мне
не
нужен
Кадиллак
во
дворе
моём,
I
don't
need
no
fifty-six
Les
Paul
guitar
Мне
не
нужна
гитара
Les
Paul
'56,
I
don′t
want
no
mansion
house
with
an
ocean
view
Мне
не
нужен
особняк
с
видом
на
океан,
All
I
want
for
Christmas
is
you
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты.
I
don't
want
no
Nikon
I
don't
know
how
to
use
Мне
не
нужен
Nikon,
я
не
знаю,
как
им
пользоваться,
And
I
don′t
need
no
Mediterranean
cruise
И
мне
не
нужен
круиз
по
Средиземному
морю,
I
don′t
want
no
VCR,
no
TV
too
Мне
не
нужен
видеомагнитофон,
и
телевизор
тоже,
All
I
want
for
Christmas
is
you
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты.
I'm
talkin′
'bout
you
Я
говорю
о
тебе,
I′m
talkin'
′bout
you,
you,
you
Я
говорю
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
All
I
want
for
Christmas
is
you
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты.
Well
I
hope
I
don't
receive
no
case
of
wine
Надеюсь,
мне
не
подарят
ящик
вина,
Chateau
Lafitte'
nineteen
and
fifty-nine
Шато
Лафит
урожая
1959
года,
Dom
Parignon,
well
maybe
a
glass
or
two
Dom
Perignon,
ну,
может,
бокал
или
два,
All
I
want
for
Christmas
is
you
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты.
I′m
talkin′
'bout
you
Я
говорю
о
тебе,
I′m
talkin'
′bout
you,
you,
you
Я
говорю
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
All
I
want
for
Christmas
is
you
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты.
I'm
talkin′
'bout
you,
whoa!
Я
говорю
о
тебе,
ух!
I'm
talkin′
′bout
you,
you,
you
Я
говорю
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
All
I
want
for
Christmas
is
you
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты.
I'm
talkin′
'bout
you,
(ah!)
Я
говорю
о
тебе,
(ах!)
I′m
talkin'
′bout
you,
you,
you
Я
говорю
о
тебе,
о
тебе,
о
тебе,
All
I
want
for
Christmas
is
you
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты.
All
I
want
for
Christmas
is
you,
(yea
yea
yea)
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты,
(да,
да,
да)
All
I
want
for
Christmas
is
you,
(hey
hey
yea)
Всё,
чего
я
хочу
на
Рождество
— это
ты,
(эй,
эй,
да)
(I
don't
want
no
toys)
(Мне
не
нужны
игрушки)
(I
don't
want
no
books)
(Мне
не
нужны
книги)
(You
know
I
can′t
read
that
stuff)
(Ты
же
знаешь,
я
не
могу
читать
эту
ерунду)
(I′m
gonna
slide-walk
down
your
chimney)
(Я
проскользну
по
твоему
дымоходу)
(Fill
your
stockings
full
of
joy)
(Наполню
твои
чулки
радостью)
(Ah
ha
ha
ha!)...
(А-ха-ха-ха!)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peverett David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.