Foghat - Dead End Street - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foghat - Dead End Street




Dead End Street
Тупик
Well, I was raised on a back street,
Я вырос на задворках,
Time′s were tough, but kind of bittersweet.
Времена были тяжелые, но как-то горько-сладкие.
Left school when I was still a child,
Бросил школу, будучи еще ребенком,
Hit the streets and started running wild.
Вышел на улицы и пустился во все тяжкие.
Hanging out in the neighborhood,
Тусовался по соседству,
People said, "They're up to no good!"
Люди говорили: "От них добра не жди!"
Never thought I′d ever make it through,
Никогда не думал, что выберусь,
Hey boy, what you gonna do?
Эй, парень, что ты будешь делать?
Crosstown traffic, sirens wailing, screaming in my ear.
Городской транспорт, вой сирен, крики в ушах.
It's got me on the run, gotta move on out of here.
Это заставляет меня бежать, мне нужно убираться отсюда.
I'm on a dead end street, on a dead end street,
Я в тупике, в тупике,
Well it′s got me beat, on a dead end street.
Он меня одолел, этот тупик.
I can′t go no further, won't somebody rescue me,
Я не могу идти дальше, кто-нибудь спасет меня,
From this dead end street, oh yeah.
Из этого тупика, о да.
They still talk about the big fight,
Они все еще говорят о большой драке,
On the backstreet at midnight.
На задворках в полночь.
Everybody heard the gunfire,
Все слышали выстрелы,
Saw him dragged into the Black Maria.
Видели, как его затащили в полицейский фургон.
Now my best friend is doing time,
Теперь мой лучший друг сидит,
He′s committed to a life of crime.
Он обречен на преступную жизнь.
Got a feeling I'll be next in line,
У меня такое чувство, что я буду следующим,
I wonder how can I get out in time?
Интересно, как мне выбраться вовремя?
I stepped into a movie, this can′t be reality.
Я попал в кино, это не может быть реальностью.
If I wasn't so lucky, I wonder where I′d be?
Если бы мне не повезло, интересно, где бы я был?
I'm on a dead end street, on a dead end street,
Я в тупике, в тупике,
Well it's got me beat, on a dead end street.
Он меня одолел, этот тупик.
I can′t go no further, won′t somebody rescue me,
Я не могу идти дальше, кто-нибудь спасет меня,
From this dead end street, oh yeah.
Из этого тупика, о да.
Crosstown traffic, sirens wailing, screaming in my ear.
Городской транспорт, вой сирен, крики в ушах.
It's got me on the run, gotta move on outta here.
Это заставляет меня бежать, мне нужно убираться отсюда.
I′m on a dead end street, on a dead end street,
Я в тупике, в тупике,
Well it's got me beat, on a dead end street.
Он меня одолел, этот тупик.
It′s got me walking, it's got me talking,
Это заставляет меня идти, это заставляет меня говорить,
I′m on a dead end street, I'm on a dead end street.
Я в тупике, я в тупике.
Yeah, yeah-ee-yeah, yeah, whoo...
Да, да-и-да, да, ух...





Авторы: David Peverett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.