Foghat - Eight Days On the Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foghat - Eight Days On the Road




Sugar lady, be my saviour
Сладкая леди, будь моей спасительницей.
'Cause I'm tired, I've been eight days on the road
Потому что я устал, я был в пути восемь дней.
That's right, eight days on the road
Верно, восемь дней в пути.
Travelin' through the night
Путешествую сквозь ночь.
There ain't no town, ain't no town, ain't no rest tonight
Нет никакого города, нет никакого города, нет никакого отдыха этой ночью.
Broke and busted, standin' on the county line
Сломлен и разорен, стою на границе округа.
I've been traveling eight days on the road
Я в пути уже восемь дней.
That's right, well, eight days on the road
Так и есть, восемь дней в пути.
Travelin' through the night
Путешествую сквозь ночь.
There ain't no town, ain't no town, ain't no rest tonight, oh
Нет никакого города, нет никакого города, нет никакого отдыха сегодня вечером, о
I'm out here thinkin', thinkin' 'bout what I've done
Я здесь, думаю, думаю о том, что я сделал.
That's why, oh that's why, I'm eight days on the road
Вот почему, о, вот почему я восемь дней в пути.
That's right, well eight days on the road
Все верно, восемь дней в пути.
Travelin' through the night
Путешествую сквозь ночь.
I'm comin' home, I won't be long, I'll make Birmingham tonight
Я возвращаюсь домой, я не задержусь, я доберусь до Бирмингема сегодня вечером.
Oh sugar lady, be my saviour
О, сладкая леди, будь моей спасительницей.
'Cause I'm broke, busted, I've been eight days on the road
Потому что я разорен, разорен, я уже восемь дней в пути.
Hitchhike, I've been eight days on the road
Автостопом, я уже восемь дней в пути.
Travelin' through the night
Путешествую сквозь ночь.
There ain't no town, there ain't no town, there ain't no rest tonight
Нет никакого города, нет никакого города, нет никакого отдыха этой ночью.
Comin' home, and I won't be long (Eight days on the road)
Возвращаюсь домой, и я не задержусь надолго (восемь дней в пути).
Sugar lady don't you do me no wrong (Eight days on the road)
Сладкая леди, не делай мне ничего плохого (восемь дней в пути).
Ridin' on the highway and I'm outta luck (Eight days on the road)
Еду по шоссе, и мне не везет (восемь дней в дороге).
Mmmmm - ooh ooh
Ммммм - о-о-о ...
I'm makin' it back to you
Я возвращаюсь к тебе.
Makin' it back to you
Возвращаюсь к тебе.
Makin' it back to you
Возвращаюсь к тебе.
Makin' it back to you
Возвращаюсь к тебе.
Eight days on the road
Восемь дней в пути.
Eight days on the road
Восемь дней в пути.
Eight days, well, whoo
Восемь дней, ну и ну





Авторы: Jerry Ragovoy, Michael Gayle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.