Foghat - Fool For The City [Live Version] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foghat - Fool For The City [Live Version]




Goin' to the city, got you on my mind,
Еду в город, я думаю о тебе.,
Country sure is pretty, I'll leave it all behind,
Страна, конечно, красивая, я оставлю все это позади.,
This is my decision, I'm comin' home to stay this time.
Это мое решение, на этот раз я возвращаюсь домой, чтобы остаться.
'Cause I'm a fool for the city, I'm a fool for the city,
Потому что я дурак для этого города, я дурак для этого города,
Fool for the city, I'm a fool for the city.
Дурак для города, я дурак для города.
Breathin' all the clean air, sittin' in the sun,
Вдыхаю чистый воздух, сижу на солнышке.,
When I get my train fare, I'll get up and run.
Когда я получу деньги за проезд на поезде, я встану и убегу.
I'm ready for the city, air pollution here I come!
Я готов к городу, загрязнению воздуха, я иду сюда!
'Cause I'm a fool for the city, I'm a fool for the city,
Потому что я дурак для этого города, я дурак для этого города,
I'm a fool for the city, I'm a fool for the city.
Я дурак для этого города, я дурак для этого города.
I'm like a fish out of water, I'm just a man in a hole.
Я как рыба, вытащенная из воды, я просто человек в яме.
The city lights turn my blues into gold.
Городские огни превращают мою хандру в золото.
I ain't no country boy, I'm just a homesick man.
Я не деревенский парень, я просто скучаю по дому.
I'm gonna hit the grit just as fast as I can.
Я собираюсь действовать так быстро, как только смогу.
I'm tired of layin' back, hangin' around,
Я устал бездельничать, слоняться без дела.,
I'm gonna catch that train, then I'll be city bound.
Я собираюсь сесть на этот поезд, а потом отправлюсь в город.
{Rod - Solo}
{Стержень - Соло}
I ain't no country boy, I'm just a homesick man.
Я не деревенский парень, я просто скучаю по дому.
I'm gonna hit the grit just as fast as I can.
Я собираюсь действовать так быстро, как только смогу.
I'll get off on Main Street, step into the crowd,
Я выйду на Мейн-стрит, смешаюсь с толпой,
Sidewalk under my feet, yeah, traffic's good and loud.
Тротуар у меня под ногами, да, движение хорошее и громкое.
When I see my inner city child, I'll be walkin' on a cloud.
Когда я увижу своего городского ребенка, я буду парить на облаке.
'Cause I'm a fool for the city, I'm a fool for the city,
Потому что я дурак для этого города, я дурак для этого города,
I'm a fool for the city, I'm a fool for the city...
Я дурак для этого города, я дурак для этого города...
I'm a fool, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
Я дурак, (Дурак для этого города) Дурак для города, (Дурак для города)
I'm a fool, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
Я дурак, (Дурак для этого города) Дурак для города, (Дурак для города)
I'm a fool, (Fool for the city) A crazy fool, (Fool for the city)
Я дурак, (Дурак для города) Сумасшедший дурак, (Дурак для города)
I'm a fool yea, (Fool for the city) A fool for the city, (Fool for the city)
Я дурак, да, (Дурак для города) Дурак для города, (Дурак для города)
(Fool for the city) (Fool for the city)
(Дурак для города) (Дурак для города)
I ain't no country boy, woo! (Fool for the city) (Fool for the city)
Я не деревенский парень, ууу! (Дурак для города) (Дурак для города)
Woo! (Fool for the city) (Fool for the city)
Ууу! (Дурак для города) (Дурак для города)
A Fool for the city (Fool for the city) (Fool for the city)
Дурак для города (Дурак для города) (Дурак для города)
Whoo! (Fool for the city) (Fool for the city) ...
Ух ты! (Дурак для города) (Дурак для города) ...





Авторы: David Peverett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.