Текст и перевод песни Foghat - Nervous Release
I′ve
been
wearin'
my
fingers
down
to
the
bone,
Я
измотал
пальцы
до
костей,
Just
pushin′
your
number
on
the
telephone.
Просто
набирая
твой
номер
на
телефоне.
I
chewed
up
the
rug,
knocked
a
hole
in
the
wall,
Я
прогрыз
ковер,
пробил
дыру
в
стене.
But
your
line
was
busy
everytime
I
call.
Но
твоя
линия
была
занята
каждый
раз,
когда
я
звонил.
Remember
the
shots
that
we
took
last
night?
Помнишь
снимки,
которые
мы
сделали
прошлой
ночью?
Polaroid
Woman
sure
treat
me
right.
Женщина
с
полароидом,
конечно,
хорошо
ко
мне
относится.
But
right
now
I'm
down
on
my
knees,
Но
сейчас
я
стою
на
коленях.
I
need
your
nervous
release,
Мне
нужна
твоя
нервная
разрядка,
Your
nervous
release.
Твоя
нервная
разрядка.
I
had
a
long
hard
day
and
now
my
nerves
are
on
edge,
У
меня
был
долгий
трудный
день,
и
теперь
мои
нервы
на
пределе,
Like
I
just
stepped
back
from
a
window
ledge.
Как
будто
я
только
что
отступил
от
подоконника.
I
smoked
too
many
straights,
too
much
caffeine,
Я
выкурил
слишком
много
сигарет,
слишком
много
кофеина,
Feel
like
I'm
burnin′
bad
gasoline.
Такое
чувство,
что
я
сжигаю
плохой
бензин.
IBM
Woman,
now
I′ve
got
a
hunch,
Женщина
из
IBM,
теперь
у
меня
есть
предчувствие.
You're
too
wound
up
from
operating
that
punch
Ты
слишком
взвинчен
после
удара.
I′ll
hang
up
the
phone,
grab
the
keys,
Я
положу
трубку,
возьму
ключи.
I
need
your
nervous
release,
ah
yeah.
Мне
нужна
твоя
нервная
разрядка,
О
да.
I
woke
up
at
noon,
I
should've
stayed
in
bed.
Я
проснулся
в
полдень,
мне
следовало
остаться
в
постели.
I
checked
my
level,
it
was
in
the
red.
Я
проверил
свой
уровень,
он
был
красным.
I
swear
I
heard
voices,
there
was
no
one
around,
Клянусь,
я
слышал
голоса,
вокруг
никого
не
было,
An
ice-cold
shower
couldn′t
cool
me
down.
Ледяной
душ
не
мог
меня
охладить.
I
used
to
brag
about
my
nerves
of
steel,
Раньше
я
хвастался
своими
стальными
нервами.
Heavy
Metal
Woman
just
can't
be
real!
Женщина
из
хэви-метала
просто
не
может
быть
настоящей!
Cool
me
down
by
degrees,
Охлади
меня
градусами,
I
need
your
nervous
release.
Мне
нужна
твоя
нервная
разрядка.
N-n.n-
n-
...
Н-н-н-н
- ...
I′m
as
nervous
as
a
man
could
be,
Я
нервничаю,
как
только
может
быть
человек,
Full
of
guilt
and
insecurity.
Полный
вины
и
неуверенности.
Too
much
work,
man
it's
killing
me!,
Слишком
много
работы,
чувак,
это
убивает
меня!,
Like
a
mad
dog
howling
through
the
trees,
Как
бешеный
пес,
воющий
среди
деревьев,
I
need
your
nervous
release,
your
nervous
release.
Мне
нужна
твоя
нервная
разрядка,
твоя
нервная
разрядка.
N-n.n-n.n-n.n-nervous
release.
Н-н-н-н-н-н-нервное
освобождение.
N-n.n-n.n-n.n-nervous
release.
Н-н-н-н-н-н-нервное
освобождение.
Oh
baby,
oh
baby...
О,
детка,
О,
детка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Peverett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.